Translation of "скорости" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "скорости" in a sentence and their turkish translations:

Водитель прибавил скорости.

Sürücü arabasını hızlandırdı.

Он прибавил скорости.

O hızını yükseltti

Люди одержимы жаждой скорости.

Biz insanlar hız konusunda takıntılıyız.

Ограничения по скорости нет.

Hız sınırı yok.

Мотоциклист превысил ограничение скорости.

Motosikletçi hız limitini aştı.

- Том был оштрафован за превышение скорости.
- Тома оштрафовали за превышение скорости.

Tom hız için para cezasına çarptırıldı.

- Ты знаешь, какое здесь ограничение скорости?
- Вы знаете, какое здесь ограничение скорости?

Burada hız limitinin ne olduğunu biliyor musun?

Наше время равно скорости света

Bizim zamanımız ışık hızına eşit

Автомобиль проехал на максимальной скорости.

Bir araba son hızla geçti.

Превышение скорости является причиной аварий.

Hız yapma kazalara neden olur.

Он едет на максимальной скорости.

O en yüksek hızda sürüyor.

Том побил все рекорды скорости.

Tom hız konusundaki tüm rekorları kırdı.

Каков штраф за превышение скорости?

Aşırı hızın cezası nedir?

Его задержали за превышение скорости.

Onu hızlı gitmesi sebebiyle tutukladılar.

- Он добавил машине скорости и догнал меня.
- Он добавил машине скорости и обогнал меня.

Arabasını hızlandırdı ve beni geçti.

- Вас когда-нибудь штрафовали за превышение скорости?
- Тебя когда-нибудь штрафовали за превышение скорости?

Hiç aşırı hız cezası aldın mı?

мы продвигаемся вперёд на полной скорости,

bu her zaman son hızda ilerlemiştir,

Полицейский арестовал его за превышение скорости.

Polis aşırı hızdan onu tutukladı.

Я всегда вожу на умеренной скорости.

Ben her zaman orta hızda araba sürerim.

Скорость света гораздо больше скорости звука.

Işık hızı sesten çok daha büyüktür.

На автобанах Германии нет ограничения скорости.

Almanya'da otobanda hız sınırı yok.

Какое ограничение скорости на этой дороге?

Bu yolda hız sınırı nedir?

Мимо на бешеной скорости пронеслась машина.

Bir araba müthiş bir hızda gitti.

Том был остановлен за превышение скорости.

Tom hız yapmaktan yakalandı.

Вчера меня поймали на превышении скорости.

Dün hız yaparken yakalandım.

...на скорости 1 000 км в час.

...gezegenimiz karanlığa gömülür.

В этом случае, если свет равен скорости

Bu durumda zaman ışık hıza eşitse

Вы превысили ограничение скорости, не так ли?

Sen hız limitini aşıyordun, değil mi?

Полицейская машина двигалась на довольно высокой скорости.

Polis arabası oldukça yüksek hızla sürüyordu.

Мой друг был задержан за превышение скорости.

Arkadaşım aşırı hız yapmaktan tutuklandı.

Он направился к двери на полной скорости.

O, son hızla kapıya doğru gitti.

Ограничение скорости было шестьдесят миль в час.

Hız limiti saatte 60 mildi.

Мой друг был арестован за превышение скорости.

Arkadaşım aşırı hız yapmaktan tutuklandı.

Благодаря вибрации может судить о размере и скорости.

Titreşimler aracılığıyla şeklini ve boyutunu kestirebilir.

Меня оштрафовали на тридцать долларов за превышение скорости.

Aşırı hızdan otuz dolarlık cezaya çarptırıldım.

Кена оштрафовали за превышение скорости на 7000 иен.

Ken hızdan dolayı 7.000 yen para cezasına çarptırıldı.

а выгода — выше качества в нашем стремлении к скорости.

çabukluk arayışımızda uygunluk kalitenin yerini almış.

Ничто не может двигаться быстрее скорости света в вакууме.

Hiçbir şey vakum içindeki ışık hızından daha hızlı seyahat edemez.

- Он бежал на полной скорости.
- Он бежал со всех ног.

O tam hızda koştu.

- Том бежал со всех ног.
- Том бежал на полной скорости.

Tom son sürat koştu.

Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.

Kaza olduğunda o, saatte 120 kilometrenin üzerinde bir hızla gidiyordu.

Цифровая техника развивается в сторону повышения скорости передачи и обработки информации.

- Dijital teknoloji bilginin çok daha hızlı işlendiği ve iletildiği bir noktaya evriliyor.
- Dijital aygıtlar bilginin daha da hızlı iletildiği ve işlendiği bir noktaya doğru gelişimini sürdürüyor.

- Том обычно незначительно превышает скорость.
- Том обычно немного превышает скорость.
- Том обычно немного превышает лимит скорости.

Tom genellikle hız limitinin biraz üzerinde araç kullanır.

Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.

Işık sesten daha hızlı ilerler bu sebeple bazı insanlar aptalca ses çıkarmadan önce keskin zekalı görünürler.