Translation of "попадёшь" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "попадёшь" in a sentence and their turkish translations:

Ты так в больницу попадёшь.

Hastaneye düşeceksin.

Смотри, куда ступаешь, или попадёшь в беду.

Adımına dikkat et yoksa başın belaya girer.

- Ты попадёшь в беду.
- У тебя будут неприятности.

Başın belaya girecek.

Не рой другому яму – сам в неё попадёшь.

Ava giden avlanır.

- Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию.
- Веди машину осторожнее, а то попадёшь в аварию.
- Ведите машину осторожнее, а то попадёте в аварию.
- Води осторожнее, иначе попадёшь в аварию.
- Водите осторожнее, иначе попадёте в аварию.

Daha dikkatli sür yoksa kaza yapacaksın.

- Ты попадёшь в беду, если твоя девушка узнает правду.
- У тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду.

Kız arkadaşın gerçeği öğrenirse belaya girecek.