Translation of "офиса" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "офиса" in a sentence and their turkish translations:

- Проваливай из моего офиса.
- Выметайся из моего офиса.
- Исчезни из моего офиса.
- Выметайтесь из моего офиса!
- Проваливайте из моего офиса!

- Ofisimden çık.
- Ofisimden defol.

- Том пулей вылетел из офиса.
- Том выскочил из офиса.

- Tom hiddetle ofisten ayrıldı.
- Tom hışımla ofisten çıktı.

Том улизнул из офиса.

Tom ofisten gizlice kaçtı.

У офиса жёлтая дверь.

Büronun kapısı sarı renklidir.

Он выскочил из офиса.

O ofisten dışarı fırladı.

Он вернулся из офиса.

Ofisten döndü.

Том закрыл дверь офиса.

Tom büro kapısını kapattı.

У Тома нет офиса.

Tom'un bir ofisi yok.

- Том обнаружил дверь офиса запертой.
- Том обнаружил, что дверь офиса заперта.

Tom ofis kapısını kilitli buldu.

Двери моего офиса всегда открыты.

Ofis kapım her zaman açık.

Том попытался незаметно ускользнуть из офиса.

Tom görülmeden ofisten gizlice kaçmaya çalıştı.

Том часто последний уходит из офиса.

Tom çoğunlukla ofisten ayrılan son kişidir.

Я позже позвоню тебе из офиса.

Seni daha sonra ofisten arayacağım.

Том устроил пикник для всего офиса.

Tom bütün ofis için bir piknik düzenledi.

Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.

Biz ofisteki ekipmanı yenileyeli henüz çok olmadı.

- У офиса жёлтая дверь.
- Офисная дверь жёлтая.

- Ofisin kapısı sarıdır.
- Büronun kapısı sarı.

У меня нет офиса в этом здании.

Bu binada bir bürom yok.

Аренда офиса в центре Бостона обходится дорого.

Boston'un ortasında bir ofis kiralamak çok pahalı.

В котором часу ты выходишь из офиса?

Ofisten saat kaçta çıkıyorsun?

Я дал Тому ключ от своего офиса.

Tom'a büromun anahtarını verdim.

Том сказал, что у него нет офиса.

Tom ofisi olmadığını söyledi.

я выехала из своего офиса в Сан-Диего

San Diego'daki büromdan çıkıp

Том ушёл из офиса сразу же после работы.

Tom işten sonra hemen ofisi terk etti.

Я добираюсь до офиса на велосипеде, кроме дождливых дней.

Yağmurlu günler hariç, ben büroya bisikletimle giderim

- Том уже покинул офис.
- Том уже вышел из офиса.

Tom zaten ofisten ayrıldı.

- Она уже покинула офис.
- Она уже ушла из офиса.

O zaten ofisten ayrıldı.

Том и Мэри вместе вышли из офиса в половине третьего.

Tom ve Mary birlikte saat 2.30'da ofisten ayrıldılar.

Том знает один хороший ресторан не слишком далеко от его офиса.

Tom ofisinden çok uzakta olmayan iyi bir Çin restoranı biliyor.

- Я купил новое кресло в свой офис.
- Я купил новое кресло для своего офиса.

Ofisim için yeni bir koltuk aldım.

Том попросил Мэри встретиться и выпить с ним в баре через дорогу от офиса.

Tom Mary'yi aradı ve ofisinin karşısındaki barda bir içki için onunla buluşmasını rica etti.

Он решил не покупать дом, так как, во-первых, он стоил слишком дорого, а во-вторых, находился слишком далеко от его офиса.

Ev almamaya karar verdi, birincisi çok pahalıydı, ikincisi ofisine uzaktı.

Сегодня утром меня уволили с работы. Но беда не приходит одна, и когда я вышел из офиса, я обнаружил, что кто-то украл мою машину.

Bu sabah işten kovuldum. Geldiği zaman da hep üst üste gelir ya, ofisin bulunduğu binadan çıkmamla beraber arabamın da çalınmış olduğunu gördüm.