Translation of "оставался" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "оставался" in a sentence and their turkish translations:

Оставался вопрос:

Şu soruyla baş başa kaldım:

Том оставался дома.

Tom evde kaldı.

Том оставался спокоен.

Tom sakin kaldı.

Джефферсон оставался спокойным.

Jefferson sakin kaldı.

Он всю жизнь оставался холостяком.

Hayatı boyunca bekar kaldı.

Том всю жизнь оставался холостяком.

Tom hayatı boyunca bekar kaldı.

Уровень расовой напряжённости оставался высоким.

Irkçı gerilimler yüksek kaldı.

Он всё время оставался там.

O her zaman orada kaldı.

- Скажи Тому, чтобы он оставался в Бостоне.
- Скажите Тому, чтобы он оставался в Бостоне.

- Tom'a Boston'da kalmasını söyle.
- Tom'a Boston'da kalmasını söyleyin.

Он оставался на работе весь день.

Bütün gün işe devam etti.

- Оставался только один.
- Оставалась только одна.

Sadece bir tane kaldı.

Том не хочет, чтобы я оставался.

Tom kalmamı istemiyor.

Том оставался холостяком до самой смерти.

Tom ölene kadar bekâr kaldı.

- Том оставался спокойным.
- Том остался спокойным.

Tom sakin kaldı.

Проследи, чтобы Том оставался в постели.

Tom'un yatakta kaldığını gör.

Проследи, чтобы Том оставался в постели!

Tom'un yatakta olduğundan emin ol!

Том оставался там до 2013 года.

Tom 2013 yılına kadar orada kaldı.

Он оставался в Лондоне больше месяца.

Bir ay boyunca Londra'da kaldı.

Том три месяца оставался в постели.

Tom üç ay yatakta kaldı.

По понедельникам Том обычно оставался дома.

Tom pazartesi günleri evde kalırdı.

Том не хотел, чтобы я оставался.

Tom kalmamı istemedi.

Том оставался в кровати до обеда.

Tom öğle yemeğine kadar yatakta kaldı.

Долгое время расизм оставался для меня загадкой.

Irkçılık benim için bir bilmece olarak kaldı uzun bir zaman.

Он оставался там не более четырёх дней.

O, orada en fazla dört gün kaldı.

Я оставался там, пока он не ушёл.

O ayrılıncaya kadar orada kaldım.

Том не очень долго оставался в Бостоне.

Tom çok uzun süre Boston'da kalmadı.

Чувствуя себя больным, он оставался в постели.

Hasta hissettiği için yatakta kaldı.

Так почему же он оставался музеем 85 лет?

peki 85 yıl boyunca neden müze olarak kaldı

- Он остался в отеле.
- Он оставался в отеле.

O, otelde kaldı.

Том оставался со мной до приезда скорой помощи.

Ambulans gelene kadar Tom benimle kaldı.

Это я сказал Тому, чтобы он оставался дома.

Tom'un evde kalmasını söyleyen kişi benim.

И все же Бертье оставался обузой как полевой командир.

Yine de Berthier bir saha komutanı olarak sorumluluk olarak kaldı.

- Он весь день молчал.
- Он оставался безмолвным весь день.

O, bütün gün sessiz kaldı.

Я думал, буду нервничать, но оставался спокоен как танк.

Gergin olacağımı sandım , ama soğukkanlıydım.

Я хочу, чтобы ты оставался там, где ты находишься.

- Olduğun yerde kalmanı istiyorum.
- Olduğunuz yerde kalmanızı istiyorum.

Ну, было бы неправильное решение, если бы он оставался музеем?

peki, müze olarak kalsa yanlış karar mıydı?

Она настояла на том, чтобы он оставался там, где был.

Olduğu yerde kalması için ısrar etti.

Если вы не хотите, чтобы я здесь оставался, я уйду.

Burada kalmamı istemiyorsan ayrılırım.

После пожара запах дыма оставался в воздухе не один день.

Yangından sonra, duman kokusu günlerce havada kaldı.

- Том пробыл там три часа.
- Том оставался там три часа.

Tom orada üç saat kaldı.

Том приехал в Бостон в 2001 и оставался там до 2010.

Tom 2001'de Boston'a geldi ve orada 2010'a kadar yaşadı.

- Я сказал Тому, чтобы он оставался в своей комнате.
- Я сказала Тому, чтобы он оставался в своей комнате.
- Я велел Тому оставаться в своей комнате.

Tom'a odasında kalmasını söyledim.

- Скажи Тому, чтобы он оставался там, где находится.
- Скажите Тому, чтобы он оставался там, где находится.
- Скажи Тому оставаться на месте.
- Скажите Тому оставаться на месте.

- Tom'a olduğu yerde kalmasını söyle.
- Tom'a olduğu yerde kalmasını söyleyin.

- Я не хочу, что ты оставался.
- Я не хочу, чтобы вы оставались.

Kalmanı istemiyorum.

- Том пробыл в Бостоне три месяца.
- Том оставался в Бостоне три месяца.

Tom üç ay Boston'da kaldı.

- Я хочу, чтобы ты оставался на пляже.
- Я хочу, чтобы ты остался на пляже.

Plajda kalmanı istiyorum.

- Я сказал ему остаться здесь.
- Я велел ему остаться здесь.
- Я сказал ему, чтобы он оставался здесь.

Ona burada kalmasını söyledim.

- Том сказал мне остаться здесь.
- Том велел мне остаться здесь.
- Том сказал мне, чтобы я оставался здесь.

Tom burada kalmamı söyledi.

- Я оставался в Бостоне три дня.
- Я оставалась в Бостоне три дня.
- Я пробыл в Бостоне три дня.

Üç gün Boston'da kaldım.

- Ты оставался дома готовиться к экзамену?
- Ты остался дома, чтобы готовиться к контрольной?
- Вы остались дома, чтобы готовиться к контрольной?

Teste çalışmak için evde kaldın mı?

- Мне надо было сказать Тому, чтобы он остался в Бостоне.
- Мне надо было сказать Тому, чтобы он оставался в Бостоне.

Tom’a Boston’da kalmasını söylemeliydim.

- Я сказал Тому остаться дома.
- Я сказал Тому остаться внутри.
- Я велел Тому оставаться дома.
- Я сказал Тому, чтобы он оставался дома.

Tom'a dışarı çıkmamasını söyledim.

- Том сказал мне остаться дома.
- Том сказал мне оставаться дома.
- Том велел мне остаться дома.
- Том сказал мне, чтобы я оставался дома.

Tom bana evde kalmamı söyledi.

- Том сказал мне оставаться у себя в комнате.
- Том велел мне оставаться у себя в комнате.
- Том сказал мне, чтобы я оставался у себя в комнате.

Tom odamda kalmamı söyledi.

- Я сказал Тому остаться дома.
- Я сказал Тому, чтобы он оставался дома.
- Я сказал Тому оставаться дома.
- Я велел Тому остаться дома.
- Я сказал Тому, чтобы он остался дома.

Tom'a evde kalmasını söyledim.

- Я говорил Тому остаться здесь.
- Я говорил Тому остаться тут.
- Я говорила Тому остаться здесь.
- Я говорила Тому остаться тут.
- Я велел Тому остаться здесь.
- Я сказал Тому, чтобы он оставался здесь.

Tom'a burada kalmasını söyledim.

- Я велел ему оставаться у себя в комнате.
- Я сказал ему оставаться у себя в комнате.
- Я сказал ему, чтобы он оставался в своей комнате.
- Я сказал ему, чтобы он сидел у себя в комнате.

Ona odasında kalmasını söyledim.

- Я сказал тебе оставаться в своей комнате.
- Я сказал вам оставаться в своей комнате.
- Я сказал тебе, чтобы ты оставался в своей комнате.
- Я сказал вам, чтобы вы оставались в своей комнате.
- Я сказал тебе, чтобы ты сидел у себя в комнате.
- Я сказал вам, чтобы вы сидели у себя в комнате.

Odanda kalmanı söyledim.