Translation of "осмотреть" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "осмотреть" in a sentence and their turkish translations:

Стоит осмотреть дупло.

Bir ağaç kovuğu incelemeye değerdir.

Я должен Вас осмотреть.

Seni muayene etmek zorundayım.

Можно мне осмотреть дом?

Evi gözden geçirebilir miyim?

поэтому надо пристально осмотреть это место.

Ve o küçük alana odaklandım.

Том остановился, чтобы внимательнее осмотреть автомобиль.

Tom arabaya yakından bakmak için durdu.

Невозможно осмотреть Рим за один день.

Roma'yı bir günde görmek imkansız.

"Мне нужно осмотреть рану", - сказал врач.

"Ben yarayı incelemem gerekiyor" dedi doktor.

- Давай поедем на автобусе, чтобы лучше осмотреть город.
- Давайте поедем на автобусе, чтобы лучше осмотреть город.

Kentin daha fazlasını görmek için otobüsle gidelim.

Практически невозможно осмотреть Рим за один день.

Roma'yı bir günde görmek neredeyse imkansız.

Я бы правда хотел осмотреть эту пещеру.

Ben gerçekten bu mağarayı keşfetmek istiyorum.

Он отправился на Гавайи, чтобы осмотреть достопримечательности.

Gezmek için Hawaii'ye gitti.

Достопримечательностей было слишком много, чтобы осмотреть все за пару дней.

Bir veya iki gün içinde görecek bir sürü manzara vardı.

- Хочешь увидеть свою комнату?
- Хотите увидеть свою комнату?
- Хочешь посмотреть свою комнату?
- Хотите посмотреть свою комнату?
- Хочешь осмотреть свою комнату?
- Хотите посмотреть свой номер?

Odanı görmek istiyor musun?