Translation of "определить" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "определить" in a sentence and their turkish translations:

- Вы можете определить, что произошло?
- Ты можешь определить, что произошло?

Olanları tarif edebilir misin?

- Невозможно сказать.
- Нельзя определить.

Söylemenin imkanı yok.

Это почти невозможно определить.

Onu belirlemek neredeyse imkansızdır.

- Ты можешь определить, какое пальто твоё?
- Вы можете определить, какое пальто Ваше?

Hangi ceketin seninki olduğunu belirleyebilir misin?

Мы не можем определить причину.

Sebebini bulamıyoruz.

Мы пытаемся определить их местонахождение.

Onların yerini tespit etmeye çalışıyoruz.

Мы пытаемся определить его местонахождение.

Onun yerini tespit etmeye çalışıyoruz.

Мы пытаемся определить её местонахождение.

Onun yerini belirlemeye çalışıyoruz.

Ты можешь определить проблемные места?

Sorunlu alanları belirleyebilir misiniz?

Мы не смогли определить причину.

Nedenini belirleyemedik.

Мы не могли определить ее местонахождение.

- Onun nerede olduğunu bulamadık.
- Onun bulunduğu yeri bulamadık.

- Трудно определить расстояние.
- Трудно оценить расстояние.

Uzaklığı belirlemek zor.

Мы не смогли определить её местонахождение.

Onun bulunduğu yeri belirleyemedik.

- Учёные легко могут определить расстояние между планетами.
- Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами.

Bilimciler gezegenler arasındaki uzaklıkları kolayca hesaplayabilir.

определить, что приносит вам наслаждение и удовольствие.

Kendi ifadelerinizle haz ve tatmini tanımlamakla ilgili.

...позволяя животному определить добычу с невероятной точностью.

Böylece avının yerini ölümcül bir nokta atışıyla belirliyor.

Мы всё ещё пытаемся определить, что произошло.

Biz hâlâ ne olduğunu belirlemeye çalışıyoruz.

Очень трудно определить, из какой страны человек.

Bir kişinin hangi ülkeden geldiğini söylemek çok zor.

первая — определить ваши самые любимые увлечения, интересы,

birincisi en yoğun ilgilerinizi belirlemek

Невозможно определить, есть ли здесь спасение, или проклятье.

Kurtuluş veya lanet olup olmadığını belirlemek mümkün değildir.

Я не смог определить, спит Том или нет.

Tom'un uyuyup uyumadığını söyleyemedim.

Задача команды заключалась в том, чтобы найти и определить,

ve takımın görevi üniversite hastanelerinde

то сможете лучше определить, какие прикосновения вам не подходят,

ne tür bir dokunuşun kötü hissettirdiğini daha iyi bilebilirsiniz

каждая скорая и каждая клиника сможет определить тип инсульта

Her ambulans ve her hastane inmenin türünü anlayarak

Мы должны определить, что надо сделать в первую очередь.

Önce ne yapılacağına karar vermeliyiz.

- Никак не могу сказать.
- У меня нет способа определить.

Söylemek için hiçbir yolum yok.

Вы часто можете определить, откуда человек, по его говору.

Çoğunlukla bir insanın nereden geldiğini konuşmasından anlayabilirsin.

Так с нашим прибором можем определить рак на ранних стадиях,

Yani bizim sistemimizle müdahele etmesi kolayken

Но здесь внизу трудно определить север, восток, юг и запад.

Ama burada kuzeyi, güneyi, doğuyu ve batıyı belirlemek zor.

- Эту вазу датировать очень трудно.
- Очень трудно определить возраст этой вазы.

Bu vazoyu tarihlemek çok zordur.

Мы пытались определить его местонахождение, но он, похоже, не в городе.

Konumunu belirlemeye çalıştık, ancak onun şehirde olmadığı görülüyor.

Есть другой способ определить меру Габриэля-Ройтера, который, может быть, более интуитивный.

Gabriel Roiter ölçüsünü tanımlamak için daha sezgisel olabilen ikinci bir yol vardır.

что могут распознать молекулу феромона в миллионах других. Полет зигзагом помогает ему определить ее позицию.

milyonlarcasının arasından tek bir feromon molekülünü tespit edebiliyor. Zikzak çizerek dişinin yerini daha iyi belirliyor.

- Я не могу понять, в чём тут дело.
- Я не могу точно определить, что это.

Onun üzerine parmağımı koyamam.

- Том не может сказать, серьезна Мэри или нет.
- Том не может определить, серьезна Мэри или нет.

Tom Mary'nin ciddi olup olmadığını söyleyemez.

- Если есть способ определить, есть у девушки парень или нет, скажи мне его, пожалуйста.
- Если есть способ сказать, свободна девушка или нет, будь добр, поделись им.

Bir kızın bir erkek arkadaşı olup olmadığını söylemenin bir yolu varsa lütfen bana söyle.