Examples of using "набрал" in a sentence and their turkish translations:
Tom yanlış numara çevirdi.
- Tren hız kazandı.
- Tren hızlandı.
O kilo almaktadır.
- Tom, 911'i tuşladı.
- Tom, 911'i çevirdi.
- Tom "911" i aradı.
Tayfun güç topladı.
Numarayı çevirdim.
Numarayı çevirdin.
Tren yavaş yavaş hızlandı.
Tom yine numarayı çevirdi.
Kaç tane gönüllü aldınız?
- Tom birkaç pound kazandı.
- Tom birkaç kilo aldı.
Üç kilo aldım.
Yanlış numarayı çevirdin.
Tom yine 911'i aradı.
Kaç oy aldım?
Birkaç paund kazandın.
Tom, Mary'nin numarasını çevirdi.
Tom'un numarasını çevirdim.
Tom Mary için çiçekler topladı.
Monroe 65 oy aldı.
- Otuz puan aldım.
- Otuz sayı attım.
Yine kilo aldım.
Bu yaz iki kilo aldım.
Daha sonra "küreselci" kelimesini arattım
Üzgünüm, yanlış numara çevirdim.
Biraz kilo almış gibi görünüyorsun.
Tom 30 pound almış olmalı.
En yüksek skoru kim aldı?
Tom kilo aldı.
Havuzu suyla doldurdum.
Bir sepet dolusu mantar hasat etti.
911'i çevirdim.
- Tom şimdiden 30 puan aldı.
- Tom daha şimdiden 30 sayı attı.
- Tom şimdiden 30 sayı kaydetti.
Üzgünüm yanlış numara çevirmiş olmalıyım.
Yanlış numarayı çevirdin.
Geçen yıl biraz kilo aldım.
Ben testte sadece 33 puan aldım.
O kilo aldı.
Tom'un kilo aldığını düşünüyor musun?
Üzgünüm yanlış numara çevirmiş olmalıyım.
Araba yavaş yavaş hız kazandı.
Ben kilo aldım.
Tom üç sayı attı.
- Bu yaz iki kilo aldım.
- Bu yaz iki kilo almışım.
Şişmanladın mı?
Yanlış numarayı aradın.
Üzgünüm. Yanlış numarayı çevirmiş olmalıyım.
Kilo aldım.
Sen yanlış numarayı çevirdin.
Tom onu son gördüğümden beri kilo aldı.
Tom eğildi ve bir avuç dolusu kum aldı.
Ben üç kilo aldım.
Tom hemen 911'i aradı.
Bu yaz iki kilo aldım.
Mary'yi aradım, ancak hat meşguldü.
Üç pound kazandım.
- Doğru numarayı aradığıma eminim.
- Doğru numarayı çevirdiğimden eminim.