Translation of "убит" in Turkish

0.036 sec.

Examples of using "убит" in a sentence and their turkish translations:

- Том был убит Мэри.
- Том был убит Марией.

Tom, Mary tarafından öldürüldü.

Годвинсон был убит.

Godwinson öldürüldü.

Тигр был убит.

Kaplan öldürüldü.

Том был убит.

Tom öldürüldü.

Цезарь был убит.

- Sezar öldürüldü.
- Sezar cinayete kurban gitti.

- Он был убит в сражении.
- Он был убит в битве.

O, savaşta öldü.

Билл был убит грабителем.

Bill bir hırsız tarafından öldürüldü.

Том был зверски убит.

Tom acımasızca öldürüldü.

Том был убит Мэри.

Tom, Mary tarafından öldürüldü.

Где Том был убит?

Tom nerede öldürüldü?

Я был убит горем.

- Çok üzgündüm.
- Ben kalbi kırıktım.
- Kalbim kırıktı.
- Dertliydim.

Даву был убит или ранен.

adamından biri öldürüldü ya da yaralandı.

Билл был убит тем человеком.

Bill o adam tarafından öldürüldü.

Том был убит террористом-смертником.

Tom bir intihar bombacısı tarafından öldürüldü.

- Том был убит.
- Тома убили.

Tom öldürüldü.

Он был убит собственным братом.

Kendi erkek kardeşi tarafından öldürüldü.

- Том был убит?
- Тома убили?

Tom öldürüldü mü?

Том был убит вчера вечером.

Tom dün akşam öldürüldü.

Он был убит одним выстрелом.

Tek kurşunla öldürüldü.

- Кого убили?
- Кто был убит?

Kim öldürüldü?

Аарон был хладнокровно убит Мэри.

Aaron Mary tarafından soğukanlılıkla öldürüldü.

Том был убит в Бостоне.

Tom Boston'da öldürüldü.

- Том будет убит.
- Тома убьют.

Tom öldürülecek.

Том был замучен и убит.

Tom'a işkence edildi ve öldürüldü.

Том был убит гигантским шершнем.

Tom dev bir eşek arısı tarafından öldürüldü.

Том был убит этим ножом.

Tom bu bıçakla öldürüldü.

Том был убит шальной пулей.

Tom serseri bir kurşun tarafından öldürüldü.

Том был убит противопехотной миной.

Tom bir kara mayını tarafından öldürüldü.

Том был убит собственным отцом.

Tom kendi babası tarafından öldürüldü.

Том был убит отравленной стрелой.

Tom zehirli bir okla öldürüldü.

- Один человек погиб.
- Один человек был убит.
- Один мужчина погиб.
- Один мужчина был убит.

Bir adam öldürüldü.

Он был убит в 1963 году.

1963'te suikasta kurban gitti.

и, конечно же, Феггр немедленно убит.

ve tabii ki Vöggr hemen öldürülüyor.

Он был убит во время бунта.

O, ayaklanmada öldürüldü.

Мы считаем, что Том был убит.

Biz Tom'un öldürüldüğüne inanıyoruz.

Том был убит в результате засады.

Tom bir pusuda öldürüldü.

Том был убит в 2013 году.

Tom 2013 yılında öldürüldü.

Том был убит членами своей банды.

Tom kendi çete üyeleri tarafından öldürüldü.

Том был убит в собственной постели.

Tom yatağında öldürüldü.

Том был убит выстрелом в грудь.

Tom göğsünden vuruldu.

- Том был убит двадцатого октября две тысячи тринадцатого года.
- Том был убит 20 октября 2013 года.

Tom 20 Ekim 2013 tarihinde öldürüldü.

хлестал обеими руками, пока не был убит.

öldürülene kadar iki eliyle saldırdı.

Есть вероятность того, что человек был убит.

Adamın öldürüldüğüne dair bir olasılık var.

- Слон был убит охотником.
- Слона убил охотник.

Fil avcı tarafından öldürüldü.

- Как был убит Том?
- Как убили Тома?

Tom nasıl öldürüldü?

- Он был убит мечом.
- Его убили мечом.

O, bir kılıçla öldürüldü.

- Когда был убит Том?
- Когда Тома убили?

Tom ne zaman öldürüldü?

Сын моего соседа был убит пьяным водителем.

Komşumun oğlu sarhoş bir sürücü tarafından öldürüldü.

Хозяин магазина был убит во время ограбления.

Mağazanın sahibi soygun sırasında öldürüldü.

- Один гражданский погиб.
- Один гражданский был убит.

Bir sivil öldürüldü.

В полиции считают, что Том был убит.

Polis Tom'un öldürüldüğüne inanıyor.

Том был убит в две тысячи тринадцатом.

Tom 2013 yılında öldürüldü.

- Никого не убили.
- Никто не был убит.

Kimse öldürülmedi.

Том был убит выстрелом из проезжавшей машины.

Tom bir araçtan açılan ateş sonucu hayatını kaybetti.

- Он был убит.
- Его убили.
- Он погиб.

O öldürüldü.

- Как его убили?
- Как он был убит?

O nasıl öldürüldü?

- Где Вы были в ночь, когда был убит Том?
- Где ты был в ночь, когда был убит Том?
- Где ты был в ту ночь, когда был убит Том?
- Где Вы были в ту ночь, когда был убит Том?

Tom'un öldürüldüğü gece neredeydin?

- Тома убила молния.
- Фома был убит ударом молнии.
- Фома был убит молнией.
- Фому убило молнией.
- Тома убило молнией.

- Tom yıldırım tarafından öldürüldü.
- Tom'u yıldırım çarptı.

Мой дед был убит во Второй мировой войне.

- Dedem 2. Dünya Savaşı sırasında öldürüldü.
- Dedem İkinci Dünya Savaşı'nda öldü.

Том был жестоко убит 20 октября 2013 года.

Tom 20 Ekim 2013'te vahşice öldürüldü.

Том был убит при несчастном случае на охоте.

Tom bir av kazasında öldü.

- Солдат был убит в бою.
- Солдат погиб в бою.

- Asker eylemde öldürüldü.
- Asker, operasyon sırasında öldürüldü.

Нет никакого сомнения в том, что он был убит.

Onun öldürüldüğünden şüphe yok.

- Он был убит горем.
- У него было разбито сердце.

Onun kalbi kırıktı.

- Когда был убит Джон Кеннеди?
- Когда убили Джона Кеннеди?

John Kennedy ne zaman öldürüldü?

- Как именно был убит Том?
- Как именно погиб Том?

Tom tam olarak nasıl öldürüldü?

- Том был убит прошлой ночью.
- Тома убили прошлой ночью.

Tom dün gece öldürüldü.

- Он погиб на войне.
- Он был убит на войне.

O, savaşta öldü.

Том был убит отравленным дротиком, выпущенным из духового ружья.

Tom hava tabancasından ateşlenen zehirli bir dart oku tarafından öldürüldü.

- Был убит полицейский.
- Убили копа.
- Убили мента.
- Убили полицейского.

Bir polis öldürüldü.

- У Тома было разбито сердце.
- Том был убит горем.

Tom'un kalbi kırıktı.

Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.

Devlet korumasına rağmen, onu öldüren bir suikast girişiminin kurbanı oldu.

Том был убит мужем женщины, с которой проводил время.

Tom birlikte zaman geçirdiği kadının kocası tarafından öldürüldü.

- Том был убит наёмным убийцей.
- Тома убил наёмный убийца.

Tom kiralık bir katil tarafından öldürüldü.

- Тома убили в понедельник.
- Том был убит в понедельник.

Tom pazartesi günü öldürüldü.

- Он был убит наёмным убийцей.
- Его убил наёмный убийца.

Bir kiralık katil tarafından öldürüldü.

- Кто-нибудь погиб?
- Кто-нибудь был убит?
- Кого-нибудь убили?

Herhangi biri öldürüldü mü?

- Никого не убили.
- Никто не был убит.
- Никто не погиб.

Hiç kimse öldürülmedi.

- Том погиб в бою.
- Том был убит во время сражения.

Tom savaşta öldürüldü.

- Тома не убили.
- Том не был убит.
- Тома не убивали.

Tom öldürülmedi.

Президент Кеннеди был убит, но легенда о нём будет жить вечно.

Başkan Kennedy öldürüldü ama onun efsanesi sonsuza kadar yaşayacak.

- Его сына убили на дуэли.
- Его сын был убит на дуэли.

Oğlu bir düelloda öldürülmüştü.

В Пакистане американскими войсками убит лидер «Аль-Каиды» Усама бен Ладен.

El Kaide lideri Osama bin Ladin, Abd güçleri tarafından Pakistan'da öldürüldü.

Мартин Лютер Кинг был убит в апреле, а Бобби Кеннеди - в июне.

Martin Luther King, Nisan ayında, Bobby Kennedy ise Haziran ayında öldürüldü.

- Том был убит при странных обстоятельствах.
- Том погиб в результате глупого несчастного случая.

Tom sıra dışı bir kazada öldü.

из-за вины или отчаяния, или, что менее вероятно, был убит французскими агентами роялистов.

suçluluk ya da çaresizlikten ya da daha az makul bir şekilde, Fransız kralcı ajanlar tarafından öldürüldüğüne inansa da .

Вскоре после их возвращения во Францию ​​генерал Дезе был убит в битве при Маренго,

Fransa'ya döndükten kısa bir süre sonra, General Desaix, Davout'u yakın bir arkadaşı ve patronundan soyarak

Король Олаф был убит, сражаясь в первом ряду, и был сбит серией ударов копья

Kral Olaf ön saflarda savaşırken öldürüldü ve bir dizi mızrak ve balta darbesiyle yere

- Он погиб в битве при Литтл-Бигхорн.
- Он был убит в битве при Литтл-Бигхорн.

O, Little Bighorn savaşında öldü.

- Сколько вам было лет, когда убили вашего отца?
- Сколько вам было лет, когда был убит ваш отец?
- Сколько тебе было лет, когда убили твоего отца?
- Сколько тебе было лет, когда был убит твой отец?

Baban öldürüldüğünde kaç yaşındaydın.