Translation of "номере" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "номере" in a sentence and their turkish translations:

В номере есть ванная?

Odada bir banyo var mı?

В пятнадцатом номере нет полотенец.

15 numaralı odada hiç havlu yok.

Сколько цифр в этом номере?

O sayının kaç basamağı var.

Я в своём гостиничном номере.

Otel odamdayım.

Том и Мэри забаррикадировались в номере.

Tom ve Mary odada kendilerine barikat kurdular.

В номере не было ни одной книги.

Odada bir kitap bile yoktu.

В каждом номере есть отдельная ванная комната.

- Her odada özel bir banyo bulunmaktadır.
- Her odanın kendine has banyosu bulunur.

В каждом номере есть своя ванная комната.

- Her oda kendi banyosuna sahiptir.
- Her odanın kendi banyosu vardır.

- В комнате есть телевизор.
- В номере есть телевизор.

Odada bir televizyon var.

Могу я узнать, в каком вы номере остановились?

Oda numaranızı alabilir miyim?

- В какой Том комнате?
- В каком Том номере?

Tom hangi odada?

Том пожаловался, что в номере было слишком жарко.

Tom odanın çok sıcak olduğundan yakındı.

- Номер моей комнаты - пять.
- Я живу в пятом номере.

Benim odam beş numara.

Я не хочу жить в одном номере с незнакомцем.

Ben bir yabancıyla otel odasını paylaşmak istemiyorum.

В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.

Bu otel odasında denizin sesini duyabilirsin.

- Том спит в своём номере.
- Фома почивает в своих покоях.

Tom odasında uyuyor.

- У тебя в комнате есть ковёр?
- У вас в комнате есть ковёр?
- У тебя в номере есть ковёр?
- У вас в номере есть ковёр?

Odanda halı var mı?

В этом отеле очень плохая шумоизоляция. Мне слышно, как человек в соседнем номере жуёт жвачку!

Bu oteldeki odalar ses yalıtımında gerçekten çok kötü. Komşumun sakızını çiğnemesini duyabiliyorum.