Examples of using "небесных" in a sentence and their turkish translations:
ve sinesti de iki yeni cisme bölünür,
Astronomi gök cisimlerinin bilimidir.
Uzayda sayısız gök cisimleri var.
çünkü bir sürü gök taşı da vardı
Astronomlar gök nesnelere isim vermek için Latince kullanır.
Diğer hiçbir gezegen cismi, aynı genetik ilişkiye sahip değil.
bölgede yapılan araştırmalarda gök taşına rastlanmamıştı
"Yarattığım insanları, hayvanları, sürüngenleri, kuşları yeryüzünden silip atacağım" dedi, "Çünkü onları yarattığıma pişman oldum."
RAB insanlardan evcil hayvanlara, sürüngenlerden kuşlara dek bütün canlıları yok etti, yeryüzündeki her şey silinip gitti. Yalnız Nuh'la gemidekiler kaldı.
Yeryüzünde soyları tükenmesin diye yanına temiz sayılan hayvanlardan erkek ve dişi olmak üzere yedişer çift, kirli sayılan hayvanlardan ikişer çift, kuşlardan yedişer çift al.