Translation of "народы" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "народы" in a sentence and their turkish translations:

Всё ещё существуют варварские народы.

Barbar milletler hâlâ var.

Однако в истории существуют примеры, когда успешно истреблялись целые народы.

Buna rağmen,tarihte tüm insanların başarılı bir şekilde yok edildiğine dair örnekler var.

Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа.

- Bu nedenle gidin, bütün ulusları öğrencilerim olarak yetiştirin; onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruh'un adıyla vaftiz edin.
- Gidin bütün ulusları öğrencim yapın. Onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adıyla vaftiz edin.

И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы.

Melek gür bir sesle bağırdı: “Yıkıldı! Büyük Babil yıkıldı! Cinlerin barınağı, her kötü ruhun uğrağı,bher murdar ve iğrenç kuşun sığınağı oldu. Çünkü bütün uluslar azgın fuhşunun şarabından içtiler.