Translation of "летние" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "летние" in a sentence and their turkish translations:

- Летние каникулы закончились.
- Летние каникулы прошли.

Yaz tatili bitti.

Летние каникулы? Что означают "летние каникулы"?

Yaz tatili? "Yaz tatili" ne anlama geliyor?

Скоро летние каникулы.

- Yaz tatili yakında.
- Yaz tatili yaklaştı.

Скоро будут летние каникулы.

Yakında yaz tatili olacak.

Мне нужны летние вещи.

Bazı yazlık giysilere ihtiyacım var.

- Школа скоро закроется на летние каникулы.
- Школа скоро уйдёт на летние каникулы.

Okul yakında yaz tatili için tatile girecek.

- Где ты планируешь провести летние каникулы?
- Где вы планируете провести летние каникулы?

Yaz tatilini nerede harcamayı planlıyorsun?

- Когда у вас летние каникулы заканчиваются?
- Когда у тебя летние каникулы заканчиваются?

Yaz tatilin ne zaman biter?

- Где вы собираетесь провести летние каникулы?
- Где ты собираешься провести летние каникулы?

Yaz tatillerini nerede harcayacaksın?

- Школа скоро закроется на летние каникулы.
- Учеников скоро распустят на летние каникулы.

Okul yakında yaz tatili için tatile girecek.

- Когда у тебя начинаются летние каникулы?
- Когда у вас начинаются летние каникулы?

Yaz tatilin ne zaman başlıyor?

Летние каникулы начинаются в июле.

Yaz tatili temmuzda başlar.

Как скоро заканчиваются летние каникулы.

Yaz tatili ne kadar çabuk geçti.

Когда начинаются твои летние каникулы?

Senin yaz tatilin ne zaman başlıyor?

Я уезжаю на летние каникулы.

Ben yaz tatiline çıkıyorum.

Скорей бы уж летние каникулы.

Yaz tatilinin başlamasını bekleyemem.

Где ты провела летние каникулы?

- Yaz tatilini nerede geçirdin?
- Yaz tatilinizi nerede geçirdiniz?

Том провёл летние каникулы у бабушки.

Tom yaz tatilini büyükannesinin evinde geçirdi.

Вот бы уже были летние каникулы!

Keşke şimdi yaz tatili olsa.

Летние дни могут быть очень-очень жаркими.

Yaz ayları çok çok sıcak olabilir.

Мы обсудили свои планы на летние отпуска.

Yaz tatilleri için planlarımızı tartıştık.

На летние каникулы мы отправились на побережье.

Yaz tatilimiz için sahile gittik.

Летние каникулы мне нравятся больше, чем школа.

Yaz tatillerini okuldan daha çok seviyorum.

Том говорил, куда он ездил на летние каникулы?

Tom yaz tatili için nereye gittiğini söyledi mi?

У вас есть какие-нибудь планы на летние каникулы?

Yaz tatili için hiç planınız var mı?

Уже август, и наши летние каникулы подходят к концу.

Burada ağustos ve yaz tatilimiz neredeyse bitti.

Том не знает, где Мэри хочет провести летние каникулы.

Tom, Mary'nin yaz tatilini nerede geçirmek istediği bilmiyor.

Том не знал, где Мэри хочет провести летние каникулы.

Tom, Mary'nin yaz tatilini nerede geçirmek istediğini bilmiyordu.

Моя дочка любит летние фрукты, такие как вишни, арбузы и персики.

- Kızım kiraz, karpuz ve şeftali gibi yaz meyvelerini sever.
- Kızım kiraz, karpuz ve şeftali gibi yaz meyvelerini seviyor.

- Летние каникулы слишком быстро подошли к концу.
- Летний отпуск закончился слишком скоро.

Bu yaz tatili çok çabuk bitti.

- Я не хочу опять идти в школу. Вот бы летние каникулы никогда не заканчивались.
- Я не хочу обратно в школу. Вот бы летние каникулы никогда не кончались!

Okula dönmek istemiyorum. Yaz tatili keşke hiç bitmese.

Том планирует поехать в Бостон при первой же возможности после того, как начнутся летние каникулы.

Tom yaz tatili başladıktan sonra elinden geldiği kadar çabuk Boston'a gitmeyi planlıyor.

- Том знал, где Мэри хочет провести летние каникулы.
- Том знал, где Мэри хочет провести летний отпуск.

Tom Mary'nin yaz tatilini nerede geçirmek istediğini biliyordu.

- Где ты был на летних каникулах?
- Куда ты ездил на летних каникулах?
- Как ты провёл свои летние каникулы?
- Как ты провёл свой летний отпуск?

Yaz tatilinde nereye gittin?