Translation of "прошли" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "прошли" in a sentence and their turkish translations:

- Годы прошли.
- Прошли годы.

Yıllar geçti.

Прошли сутки.

- Tam bir gün geçti.
- 24 saat oldu.

- Как прошли ваши выходные?
- Как прошли твои выходные?
- Как выходные?
- Как у тебя выходные прошли?
- Как у вас выходные прошли?
- Как выходные прошли?

Hafta sonun nasıl geçti?

- Как прошли ваши выходные?
- Как прошли твои выходные?
- Как у тебя выходные прошли?
- Как у вас выходные прошли?

Hafta sonun nasıl geçti?

Переговоры прошли успешно.

- Müzakere başarılı oldu.
- Müzakere başarılıydı.

Многие прошли сотни километров.

Çoğu kilometrelerce yol tepmiştir.

мы прошли эпоху неолита

biz neolitik çağa geçtikten

Мы прошли долгий путь.

Biz uzun bir yol geldik.

Мы прошли в финал.

Biz finale yükseldik.

Боли в желудке прошли.

Mide ağrıları geçti.

Наши выходные прошли впустую.

Hafta sonumuz boşa gitti.

Мы прошли по льду.

Biz buz boyunca yürüdük.

Как прошли эти выходные?

Geçen hafta sonu nasıldı.

Мы прошли три мили.

Üç mil yürüdük.

Итак, мы прошли весь круг.

Tam bir daire çizmiş olduk.

Мы прошли ещё сто ярдов.

Biz yüz yarda daha yürüdük.

Полдня прошли в тревожном ожидании.

Günün yarısı gergin bir bekleyişle geçti.

Мы через многое прошли вместе.

Birlikte çok yaşadık.

Мы прошли через длинную галерею.

Büyük bir galeri boyunca yürüdük.

Как прошли эти выходные, Нэнси?

Geçen hafta sonu nasıldı, Nancy ?

Мы прошли целых шесть километров.

Biz 6 kilometre kadar yürüdük.

Мы прошли около трёх километров.

Yaklaşık üç kilometre yürüdük.

- Летние каникулы закончились.
- Летние каникулы прошли.

Yaz tatili bitti.

Мы прошли пешком около шести километров.

Yaklaşık altı kilometre yürüdük.

- Как прошли пробы?
- Как прошло прослушивание?

Ses sınavı nasıl gitti?

мы прошли оседлую жизнь 10000 лет назад

yerleşik hayata 10.000 yıl önce geçmiştik

От нас потребовали, чтобы мы прошли экзаменовку.

Onlar sınavı geçmemizi şart koştu.

В тот день мы прошли десять миль.

Biz o gün on mil yürüdük.

все засмеялись и прошли. ситуация все та же?

herkes güldü geçti. durum peki hala aynı mı?

- Мой отпуск прошёл быстро.
- Мои каникулы прошли быстро.

Tatilim çabuk bitti.

Мы прошли путь от четырёх телеканалов в моём детстве

Çocukluğumdaki dört kanallı televizyondan

Но если вам любопытно, какие тропы вы не прошли,

Ama denemediğiniz yolları merak ediyorsanız

Далее, если вы всё таки прошли через этот процесс...

Sonra, eğer bu süreçten geçerseniz ...

- Многие студенты не прошли тест.
- Многие студенты провалили зачёт.

Birçok öğrenci testte başarısız oldu.

Однако, если вы прошли эту зону и добрались до второй,

Ancak, eğer bu bölgeyi geçebilirseniz ve ikinci bölgeye gelebilirseniz,

ты помнишь? мы только что прошли 12 000 лет назад

hatırlıyor musunuz? az önce 12.000 yıl öncesine gitmiştik

- Мы пробирались через густые заросли кустарника.
- Мы прошли через густой кустарник.

Biz yoğun çalılıkların arasından yürüdük.

Если хотите посмотреть, какие пути мы еще не прошли, выберите «Повтор эпизода».

Başka ne gibi zorluklar olduğunu görmek ve bunları denemek isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

- Ты сдал зачёт?
- Вы сдали зачёт?
- Ты прошёл тест?
- Вы прошли тест?

Testi geçtin mi?

Как ни странно, прошли две недели, и он снова сидел в зале суда.

Şaşırtıcı bir şekilde iki hafta geçti ve mahkemede oturuyordu.

- Представить себе не могу, через что ты прошёл.
- Представить себе не могу, через что вы прошли.

Ne araştırdığını hayal edemiyorum.

- Я знаю, через что ты прошёл.
- Я знаю, через что ты прошла.
- Я знаю, через что вы прошли.

Ne araştırdığını biliyorum.

- Как прошёл отпуск?
- Как провёл каникулы?
- Как каникулы?
- Как прошли каникулы?
- Как провела каникулы?
- Как отпуск?
- Как провёл отпуск?
- Как провела отпуск?

Tatilin nasıldı?

Сегодня в Германии демонстрации против насилия прошли в нескольких городах, в том числе рядом с Гамбургом, где три турка были убиты в результате поджога в понедельник.

Bugün Almanya'da, Pazartesi günü kundaklamada üç Türk'ün öldürüldüğü Hamburg'un yakınında bir yer de dahil birçok şehirde şiddet karşıtı mitingler gerçekleşti.