Examples of using "красивая" in a sentence and their turkish translations:
Kız güzel.
O güzel, değil mi?
Amerika güzel.
Çok güzelsin!
Sen güzel bir kızsın.
Sen güzel bir kadınsın.
Çok güzelsin.
Güzel olduğumu söyledin.
O güzeldir.
Ben güzelim.
Sen güzelsin.
Mary güzel.
Güzel kuş!
O güzel mi?
O güzel bir resim.
Ben güzel miyim?
O güzel bir gömlek.
Annem güzeldir.
Şu kız çok güzel.
Güzel bir tebessümün var.
Güzel bir ailen var.
Bugün çok güzel görünüyorsun.
Mary güzel, değil mi?
Sen güzel bir kadınsın.
Sen çok güzel bir kadınsın.
Atın güzel.
Güzel olduğunu düşünüyorum.
Senin güzel bir dairen var.
Mary çok güzel bir kızdır.
Bu çok güzel bir resim.
Ne güzel bir gökkuşağı!
Ne güzel bir kuş!
Güzel bir kadın naziktir.
O çok güzel.
O güzel bir kız mı?
Bu güzel bir hikaye.
Ne güzel bir gömlek!
Laurie güzel bir kız.
Bu güzel bir kitap.
Mary çok güzel.
Böylesine harika bir müzik!
Ne güzel bir hikaye!
Mary güzel bir kız.
- Mary güzel bir kadın.
- Mary güzel bir kadındır.
Junko is a beautiful girl.
Mary gerçekten güzel.
Avustralya çok güzel bir ülkedir.
O güzel bir kadın.
O güzel bir tablo.
Ben güzel değilim.
İsviçre güzel bir ülke.
O, güzel bir kızdır.
O güzel bir şarkı.
Mary güzel, değil mi?
Ne güzel bir kadın!
Siz güzel bir çiftsiniz.
Güzelsin, biliyor musun?
Bu gül güzel.
Dünya güzel bir gezegendir.
Çok güzelsin.
- Çok güzelsin.
- Çok güzelsin!
O güzel bir kadındır.
Bu kuş güzel.
Sen güzel bir kadınsın.
Eğer sen güzelsen ama bekarsan öyleyse sen güzel değilsin.
Kız kardeşin ne kadar güzel!
Tepenin üstünde güzel bir kilise duruyor.
Sen güzelsin.
Ne kadar güzelsin!
Tavandan sarkan güzel bir avize vardı.
Güzel kadın, değil mi?
Çok güzel bir odan var.
Kız kardeşin ne kadar güzel!
Güzel bir dairen var.
O bir gül kadar güzel.
Onun güzel bir vücut yapısı var.
Sevimli olan bir kızı var.
Şu kız çok güzel.