Translation of "исход" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "исход" in a sentence and their turkish translations:

Исход игры сомнителен.

- Oyunun sonucu belirsiz.
- Oyunun sonucu şüpheli.
- Maçın sonucu kuşkulu.

Исход игры неясен.

Oyunun sonucu belirsiz.

Исход гонки решил фотофиниш.

Yarış ucu ucunaydı.

У жизни 100% летальный исход.

Hayat %100 ölüm oranına sahiptir.

У этой операции благоприятный исход.

Bu ameliyatın başarılı bir sonucu var.

Исход предстоящих выборов будет наименее предсказуем.

Yaklaşan seçimin sonucu, şimdiye kadar tahmin edilmesi en zoru olacak.

Его голос решил бы исход дела.

Onun oyu sorunu belirleyecekti.

Если бы Эми сделала установку на успешный исход свидания,

Eğer Amy buluşmanın iyi geçeceğine göre plan yapsaydı

он на свободе смог бороться за исход своего дела.

tutuksuz bir şekilde davası için savaşabiliyor.

Исход этого матча предрешён заранее. Я его даже смотреть не собираюсь.

Bu, sonucu belli bir maç. İzlemeyeceğim bile.