Translation of "защитит" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "защитит" in a sentence and their turkish translations:

- Он тебя защитит.
- Он вас защитит.

- Seni koruyacak.
- Sizi koruyacak.

- Она тебя защитит.
- Она вас защитит.

- Seni koruyacak.
- Sizi koruyacak.

Том защитит Мэри.

Tom, Mary'yi koruyacak.

Это защитит твою кожу.

Bu senin cildini koruyacaktır.

Эта собака нас защитит.

Bu köpek bizi korur.

Том меня не защитит.

Tom beni korumayacak.

гусеница также защитит от врагов

tırtılı da düşmanlardan koruyacak

- Том тебя защитит.
- Том будет тебя защищать.
- Том вас защитит.
- Том будет вас защищать.

- Tom seni koruyacak.
- Tom sizi koruyacak.

Пусть защитит Бог от безосновательной клеветы.

Allah kuru iftiradan saklasın.

- Том думал, что амулет защитит его от ведьм.
- Том подумал, что амулет защитит его от ведьм.

Tom muskanın kendisini cadılardan koruyacağını düşünüyordu.

Да защитит тебя Бог от всякого зла.

- Allah kazadan, beladan korusun.
- Allah kazadan, beladan saklasın.

Да защитит тебя Бог от дурного глаза.

Allah nazardan saklasın.

- Шлем защитит вашу голову.
- Шлем будет защищать вашу голову.

- Kask kafanızı koruyacak.
- Kask kafanı koruyacak.

Так что в случае таких спусков, вам необходимо иметь что-то, что защитит канат от острого камня.

Bu tür inişlerde halatı sivri kayalıklardan koruyacak bir şey yapmak istersiniz.