Translation of "защищать" in German

0.005 sec.

Examples of using "защищать" in a sentence and their german translations:

- Я буду тебя защищать!
- Я буду вас защищать!

- Ich werde dich beschützen!
- Ich werde euch beschützen!
- Ich werde Sie beschützen!

Надо защищать животных.

Tiere müssen geschützt werden.

- Нам нужно защищать наших детей.
- Нам нужно защищать своих детей.

Wir müssen unsere Kinder schützen.

Защищать бессознательных людей тоже

Schützen Sie auch bewusstlose Menschen

Мы должны защищать детей.

Wir müssen die Kinder schützen.

Я буду вас защищать!

Ich werde Sie beschützen!

Я буду защищать Тома.

Ich werde Tom schützen.

- Я буду тебя защищать.
- Я буду вас защищать.
- Я защищу тебя.

Ich werde dich beschützen.

- Клянусь, что всегда буду тебя защищать.
- Клянусь, что всегда буду вас защищать.

Ich schwöre, dass ich dich immer beschützen werde.

Мы должны защищать своих детей.

Wir müssen unsere Kinder schützen.

Дэн здесь, чтобы защищать меня.

Dan ist hier, um mich zu beschützen.

Ваша задача — защищать эту страну.

Eure Aufgabe ist es, dieses Land zu schützen.

Мы будем друг друга защищать.

- Wir werden einander beschützen.
- Wir werden einander schützen.

- Они тебя защитят.
- Они вас защитят.
- Они будут тебя защищать.
- Они будут вас защищать.

- Sie werden dich beschützen.
- Sie werden euch beschützen.

- Том тебя защитит.
- Том будет тебя защищать.
- Том вас защитит.
- Том будет вас защищать.

Tom wird dich beschützen.

Мы всегда должны защищать свои права.

Wir müssen immer unsere Rechte verteidigen.

Обещаю тебе, что буду тебя защищать.

Ich verspreche dir, dass ich dich beschützen werde.

Клянусь, что всегда буду тебя защищать.

Ich schwöre, dass ich dich immer beschützen werde.

Они не могут вечно нас защищать.

Die können uns nicht ewig schützen.

Вы не можете вечно нас защищать.

Sie können uns nicht ewig beschützen.

Я буду защищать тебя от опасности.

- Ich werde dich vor Gefahr schützen.
- Ich werde euch vor Gefahr schützen.
- Ich werde Sie vor Gefahr schützen.

Тому больше не нужно защищать Мэри.

Tom muss Mary nicht mehr beschützen.

защищать до конца или зло до конца

einen bis zum Ende oder das Böse bis zum Ende verteidigen

Вот так мы должны защищать голову руками

So sollten wir unsere Köpfe mit unseren Händen schützen

Я считаю своим долгом защищать этих детей.

Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.

Я считаю своей обязанностью защищать этих детей.

Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.

У каждого человека есть право себя защищать.

Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen.

- Я защищу Тома.
- Я буду защищать Тома.

Ich werde Tom schützen.

Как я теперь буду защищать своих детей?

Wie soll ich jetzt meine Kinder beschützen?

Если да, то как мы должны защищать нас?

Wenn ja, wie sollen wir uns dann schützen?

Долг патриота - защищать свою страну от её правительства.

Die Pflicht eines Patrioten besteht darin, dass er sein Land von der einheimischen Regierung verteidigen muss.

- Мы будем друг друга защищать.
- Мы будем оберегать друг друга.

- Wir werden einander beschützen.
- Wir werden uns einander beschützen.
- Wir werden einander schützen.

Российское государство намерено защищать русских, которые живут за пределами России.

Der russische Staat beabsichtigt, auch jene Russen zu verteidigen, die jenseits der Grenzen Russlands leben.

- Он здесь, чтобы тебя защищать.
- Он здесь для того, чтобы защитить тебя.
- Он здесь, чтобы тебя защитить.
- Он здесь для того, чтобы тебя защищать.

Er ist zu deinem Schutz hier.

- Он здесь, чтобы тебя защищать.
- Он здесь для того, чтобы защитить тебя.

- Er ist hier, um dich zu schützen.
- Er ist hier, um dich zu beschützen.

- Мы обязаны стараться защищать окружающую среду.
- Мы должны стараться оберегать окружающую среду.

Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen.

Русский Царь, Николай II, чувствует себя честным защищать Сербию, одну славянскую нацию и

Der russische Zar Nikolaus II. Fühlt sich ehrenhaft zur Verteidigung Serbiens, einer slawischen Landsleute, und

- Эта клетка предназначена для защиты от акул?
- Эта клетка должна защищать от акул?

Soll dieser Käfig vor Haifischen schützen?

- Он здесь, чтобы тебя защищать.
- Он здесь для того, чтобы защитить вас.
- Он здесь для того, чтобы защитить тебя.

- Er ist hier, um dich zu schützen.
- Er ist hier, um dich zu beschützen.
- Er ist zu deinem Schutz hier.