Translation of "заболеваний" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "заболеваний" in a sentence and their turkish translations:

- Мы столкнулись с новыми видами заболеваний.
- Мы сталкиваемся с новыми видами заболеваний.

Biz yeni tür hastalıklarla karşı karşıyayız.

и смерти от кардиологических заболеваний.

ve kalple ilgili ölümler gibi.

является отправной точкой многих заболеваний

birçok hastalığın çıkış noktasıdır

Курение - основная причина лёгочных заболеваний.

- Tütün, akciğer hastalıklarının en önemli sebebidir.
- Göğüs hastalıklarının başlıca nedeni tütündür.

сердечно-сосудистых заболеваний, инсульта и рака,

kalp hastalığı, felç ve kanser açısından daha düşük risk taşıyor

является повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний

uzatılmış sürelerde belirli gürültü seviyelerine

подвержены серьёзному риску развития психических заболеваний,

akıl hastalığına yakalanma, bağlanma sorunu yaşama,

мы гораздо больше подвержены риску психических заболеваний.

kötü bir ruh sağlığına sahip olma riskimiz çok daha yüksek olur.

Родители могут передать множество заболеваний своему потомству.

Ebeveynler birçok hastalığı yavrularına geçirebilir.

Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось.

Kalp hastalığından muzdarip insanların sayısı artmıştır.

Презервативы защищают от заболеваний, передающихся половым путём.

Prezervatifler cinsel yolla bulaşan hastalıklara karşı koruma sağlar.

Ожирение увеличивает риск диабета и сердечных заболеваний.

Obezite, diyabet ve kalp hastalığı riskini arttırır.

Безусловно, скорость падения смертности от сердечно-сосудистых заболеваний

Gerçekten de kardiyovasküler ölümlerdeki azalma oranı

Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.

O kanser araştırmaları için büyük bir katkı yaptı.

в качестве ключевого и устранимого фактора риска сердечных заболеваний,

kalp hastalığı için düzeltilebilir, önemli bir risk faktörü olarak listelemiyor,

Из-за вспышек гнева, как выяснилось, провоцируется целый перечень заболеваний,

Bugün öfke, gelişigüzelce ''kadın hastalıkları'' olarak addedilmiş

Многие люди не знают, что антибиотики неэффективны против вирусных заболеваний.

Birçok kişi antibiyotiklerin viral hastalıklara karşı etkisiz olduğunu bilmez.

Луи Пастер обнаружил, что микробы являются причиной большинства инфекционных заболеваний.

Louis Pasteur mikropların en bulaşıcı hastalıklara neden olduklarını keşfetti.

было на 60% меньше артериальных заболеваний, чем у кроликов из второй,

diğer gruba göre yüzde 60 daha az aortic hastalık geliştirdi,

- У некоторых психических заболеваний уже есть лекарство.
- Некоторые психические заболевания уже излечимы.

Bazı akıl hastalıklarının zaten tedavisi var.

- Некоторые болезни возникают из-за дефектного гена.
- Причиной некоторых заболеваний является дефектный ген.

Bazı hastalıklara kusurlu bir gen tarafından sebep olunmaktadır.

Число курящих людей растёт, так что скоро смерть от раковых заболеваний будет очень распространена.

Sigara içen insanların sayısı artıyor, bu yüzden kanser yakında ölümün en yaygın nedeni olacak.