Translation of "домом" in Turkish

0.027 sec.

Examples of using "домом" in a sentence and their turkish translations:

- Ты доволен своим новым домом?
- Ты доволен новым домом?
- Вы довольны новым домом?

Yeni evinden memnunmusun?

- Перед домом стоит дерево.
- Перед домом растёт дерево.

Bir ağaç evin önünde duruyor.

- Это рядом с твоим домом?
- Это рядом с вашим домом?

O, evinize yakın mı?

Перед домом есть сад.

Evin önünde bir bahçe vardır.

Сад находится за домом.

Bahçe evin arkasında.

Сад находится перед домом.

Bahçe evin önünde.

Машина остановилась перед домом.

Araba evin önünde durdu.

Я присматриваю за домом.

Birinin evine göz kulak oluyorum.

Перед домом есть сад?

Evin önünde bir bahçe var mı?

Я называю Бостон домом.

- Boston'u evim olarak görüyorum.
- Boston'u evim belledim.
- Boston'u memleket belledim.

- Рядом с моим домом нет магазинов.
- Рядом с нашим домом нет магазинов.

Benim yakınlarımda dükkân yok.

- Рядом с твоим домом есть супермаркет?
- Рядом с вашим домом есть супермаркет?

Evinin yanında bir süpermarket var mıdır?

- Рядом с твоим домом есть бассейн?
- Рядом с вашим домом есть бассейн?

Evinin yanında bir yüzme havuzu var mıdır?

- Я очень доволен своим новым домом.
- Я очень довольна своим новым домом.

Yeni evimden çok memnunum.

- Перед нашим домом растут розовые кусты.
- Перед нашим домом растут кусты роз.

Evimizin önünde birkaç gül fidanı var.

За моим домом есть сад.

Evimin arkasında bir bahçe var.

Магазин рядом с моим домом.

Mağaza benim evime yakındır.

Перед моим домом есть озеро.

Evimin önünde bir göl var.

Господин Уилсон гордится своим домом.

Bay Wilson eviyle gurur duymaktadır.

Отец Кейт рядом с домом.

Kate'in babası evin yakındır.

Том предпочитает парковаться за домом.

Tom evin arkasında park etmeyi tercih ediyor.

Вы владеете домом в Италии?

İtalya'da bir evin var mı?

Вчера перед домом была авария.

Dün evin önünde bir trafik kazası vardı.

Том владеет домом у озера.

Tom gölün yanında bir eve sahip.

За моим домом есть церковь.

Evimin arkasında bir kilise var.

Перед нашим домом есть сад.

Evimizin önünde bir bahçe var.

Том стоял перед домом Мэри.

Tom Mary'nin evinin önünde duruyordu.

Перед его домом стоит сосна.

Evin önünde bir çam duruyor.

Перед моим домом есть парк.

Evimin önünde bir park var.

Том сложил дрова за домом.

Tom yakacak odunu evin arkasına istif etti.

- Рядом с моим домом есть кое-какие магазины.
- Рядом с моим домом есть магазины.

Evimin yanında birkaç dükkân var.

Он живёт рядом с моим домом.

O, evime yakın yaşıyor.

Перед моим домом есть небольшой сад.

- Evimin önünde ufak bir bahçe var.
- Evimin önünde küçük bir bahçe var.

Рядом с моим домом есть школа.

Evimin yanında bir okul vardır.

Я вполне доволен своим новым домом.

Yeni evimden tamamen memnunum.

Твой автомобиль рядом с её домом?

Senin araban onun evinin yanında mı?

Она стоит рядом с жёлтым домом.

O, sarı evin yanında duruyor.

Перед моим домом растёт высокое дерево.

Evimin önünde uzun bir ağaç var.

Рядом с моим домом вспыхнул пожар.

Evimin yakınında bir yangın çıktı.

Том припарковал машину за домом Мэри.

Tom arabayı Mary'nin evinin arkasına park etti.

Двое детей играли рядом с домом.

İki çocuk evin yanında oynadı.

У нас перед домом есть сад.

Evimizin önünde bir bahçemiz var.

Рядом с моим домом есть парк.

Evimin yakınında bir park var.

Я ищу работу рядом с домом.

Evimin yakınında bir iş arıyorum.

Джон очень гордится своим новым домом.

John yeni evi ile çok gurur duyuyor.

Перед моим домом припарковано множество машин.

Çok sayıda araba benim evin önünde park edilmiş.

Машина Фабио припаркована перед домом Елены.

Fabio'nun arabası Elena'nın evinin önünde park edilmiş.

Том нашёл подработку рядом с домом.

Tom evine yakın kısmi-zamanlı bir iş buldu.

У Фаделя за домом есть сад.

Fadıl'ın evinin bir arka bahçesi var.

Я нашёл это за твоим домом.

Bunu evinin arkasında buldum.

Мой дом рядом с домом Тома.

Evim Tom'un evinin bitişiğindedir.

Рядом с моим домом есть широкая улица.

Evime yakın geniş bir cadde var.

Рядом с моим домом есть несколько магазинов.

Evimin yanında birkaç dükkân var.

Перед твоим домом сейчас припарковано три машины.

Şu anda evinin önünde park etmiş üç araba var.

Улица у меня перед домом довольно узкая.

Evimin önündeki sokak oldukça dar.

Что случилось с моим домом на дереве?

Ağaç evime ne oldu?

Рядом с моим домом есть красивый парк.

Evimin yanında güzel bir park var.

Том нашёл хорошую работу рядом с домом.

Tom evinin yanında iyi bir iş buldu.

Том припарковал свой автомобиль за домом Мэри.

Tom arabasını Mary'nin evinin arkasına park etti.

Том посадил перед своим домом персиковое деревце.

Tom, evinin önünde küçük bir şeftali ağacı dikti.

Прямо перед моим домом есть автобусная остановка.

Evimin tam önünde bir otobüs durağı var.

Больница стала моим домом на следующие четыре года.

Sonraki 4 yıllık kemoterapi, klinik deney

В древнем Риме женщина не была закрыта домом

Eski Roma'da kadın eve kapatılmazdı

Я хотел бы жить рядом с твоим домом.

Keşke senin evine yakın yaşayabilsem.

Перед моим домом когда-то росла большая сосна.

Eskiden evimin önünde büyük bir çam ağacı vardı.

По сравнению с нашим домом, ваш - просто дворец.

Bizim evle karşılaştırıldığında, seninki bir saray.

Раньше за моим домом было большое вишнёвое дерево.

Evimin arka tarafında eskiden bir kiraz ağacı vardı.

Присмотри за домом, пока нас не будет, ладно?

Biz yokken evle ilgilen, tamam mı?

Я вижу, как над нашим домом пролетает самолёт.

Ben evimizin üzerinde uçan bir uçak görüyorum.

- Автобус остановился перед домом.
- Автобус остановился напротив дома.

Otobüs evin önünde durdu.

Его цель — обзавестись собственным домом до тридцати лет.

- Onun amacı otuz yaşından önce ev sahibi olmaktır.
- Hedefi otuzuna varmadan bir ev sahibi olmak.

Цель Мэри — обзавестись собственным домом до тридцати лет.

Mary'nin hedefi otuz yaşından önce bir ev sahibi olmak.

- Кто владеет этим домом?
- Кому принадлежит этот дом?

Bu evin sahibi kimdir?

Том срубил дерево, которое росло перед его домом.

Tom evinin önündeki ağacı kesti.

Я нашёл свой велосипед у Тома за домом.

Bisikletimi Tom'un evinin arkasında buldum.

Том остановился в отеле рядом с моим домом.

Tom evimin yanındaki otelde kalıyor.

Первая — это 1,4 миллиарда людей, которые называют Китай домом.

İlki 1,4 milyar insanın Çin'e "Evim" demesi.

Мой дом выглядит маленьким по сравнению с его домом.

Benim ev onunkinin yanında küçük görünüyor.

Том преподаёт историю в школе рядом с нашим домом.

Tom evimizin yanındaki okulda tarih öğretiyor.

- Это рядом со мной.
- Это рядом с моим домом.

O, evime yakın.

- Перед моим домом была припаркована чужая машина.
- Перед моим домом был припаркован чужой автомобиль.
- Напротив моего дома была припаркована чужая машина.

Evimin önüne garip bir araba park edildi.

- Перед моим домом остановилась машина.
- Напротив моего дома остановился автомобиль.

Bir araba evimin önünde durdu.

Моя цель - обзавестись собственным домом, прежде чем мне исполнится тридцать.

Amacım otuz olmadan önce bir ev sahibi olmaktır.

Это видео спонсируется Curiosity Stream - домом для тысяч онлайн-документальных фильмов

Bu videonun sponsoru Curiosity Stream - bilim, teknoloji, doğa ve tarih hakkında

Каждый нуждается в таком месте, которое он бы мог назвать домом.

Herkes evi aramak için bir yere ihtiyacı var.

Я часто хожу за покупками в супермаркет рядом с моим домом.

Sık sık evimin yanındaki süpermarkete alışverişe giderim.

Я мою мою машину прямо перед домом без каких-либо проблем.

Hiç sorun olmadan evin önünde arabamı yıkarım.

Том живёт с Мэри в небольшой квартире рядом с моим домом.

Tom evimin yakın küçük bir dairede Mary ile birlikte yaşamaktadır.

За нашим домом растут три красивых яблони с маленькими красными яблоками.

Evimizin arkasında küçük kırmızı elmaları olan üç güzel elma ağacı var.

- Авария произошла рядом с его домом.
- Авария произошла недалеко от его дома.

Kaza onun evinin yanında gerçekleşti.

Мои дети любят резвиться на качелях в парке рядом с моим домом.

Çocuklarım evimin yanındaki parkta salıncaklarda oynamayı seviyor.

- Он живёт близко от моего дома.
- Он живёт рядом с моим домом.

O, evime yakın yaşıyor.

Многие работающие матери изо всех сил стараются достичь равновесия между работой и домом.

Birçok çalışan anne, ev ve iş hayatlarını dengede tutmaya çabalıyor.