Examples of using "дождей" in a sentence and their turkish translations:
Yağmur mevsimi başladı.
Yağışlı sezon yakın.
Musondan sonra,
Yağmurlu mevsim yaklaşıyor.
Yağışlı mevsim başladı.
Yağışlı mevsim başladı.
Haziran ayında çok yağmur var.
Yağışlı sezon ne zaman bitecek?
Buraya yaz boyunca çok yağmur yağar mı?
- Yağmur sezonu ne zaman son bulacak?
- Yağmur mevsimi ne zaman bitiyor?
Bu yaz çok fazla yağmur vardı.
Yağışlı sezon haziran ayında başlar.
Bu yaz çok yağmur vardı.
Okinawa'ya çok yağmur yağar.
Geçen yaz çok yağmur yağdı.
Şu an Japonya'da yağışlı sezon.
Bu yaz az yağmur aldık.
Bu, yağışlı mevsimlerde kolay bir işti.
Geçen yıl çok yağmur aldık.
- Japonya'da yağmur sezonu ne zaman başlar?
- Japonya'da yağışlı sezon ne zaman başlar?
Nehir şiddetli yağmur nedeniyle taştı.
Yağmur mevsimi haziran sonuna doğru başlar.
Bu yıl çok yağmur vardı.
Bu yıl çok yağmur yağmıyor.
O kış çok yağmur yağdı.
Bu Yaz çok az yağmur yağdı.
Şubatta Brezilya'da bol yağış olur.
Yağışlı sezon aşağı yukarı haziran ayı sonunda başlar.
- Sağanak yağışlardan sonra, nehir kendi kıyılarının dışına taştı.
- Sağanak yağışlardan sonra nehir yatağından taştı.
Bu ay henüz yağmur yağmadı.
Bu yaz az yağmur aldık.
Biz buralarda çok yağmur almayız.
Brezilya'da burada şubat ayında çok yağmur yağar.
Geçen ay az yağmur yağdı.
Genel olarak konuşursak, haziran ayında burada biraz yağmur var.
Biz bu yıl çok yağmur aldık.
Japonya'da haziranda çok yağmur yağar.
Bu ay çok yağmurumuz oldu.
Bu yıl fazla yağışımız olmadı.
Hava tahmini göre, yağışlı mevsim önümüzdeki hafta başlayacak.
Son günlerde çok yağmur yağdı.
Yağışlı mevsim iki hafta sonra biter.
Yağışlı mevsim haziranda başlar.
Geçen yaza nazaran bu yıl pek yağış yoktu.
Bu ay çok yağış aldık.
Bu yaz çok yağmur vardı.
Haziran ve temmuz aylarında çok yağmur yağar.