Translation of "вылетает" in Turkish

0.025 sec.

Examples of using "вылетает" in a sentence and their turkish translations:

Когда вылетает самолёт?

Uçak ne zaman kalkıyor?

- Во сколько вылетает ваш самолёт?
- Во сколько вылетает твой самолёт?

Uçağın saat kaçta kalkacak?

Когда вылетает твой самолёт?

Senin uçağın ne zaman kalkıyor?

- Мой самолёт вылетает через три часа.
- Мой рейс вылетает через три часа.

Benim uçak üç saat içinde kalkar.

Самолёт вылетает в 17:30.

Uçak akşam 5.30'da kalkar.

Самолёт вылетает в восемь часов утра.

Uçak sabah saat 8:00'de kalkar.

- Ваш рейс отправляется в 2:30.
- Твой самолёт вылетает в два тридцать.
- Ваш самолёт вылетает в два тридцать.

Uçağın 2.30'da kalkıyor.

Мне нужно торопиться, мой самолёт вылетает через час.

Acele etmek zorundayım. Uçağım bir saat içinde kalkıyor.

Её имя часто вылетает у меня из головы.

- Onun adı sık sık hatırımdan çıkıyor.
- Onun adı çoğu kez aklıma gelmiyor.

Её имя постоянно вылетает у меня из головы.

Adı sık sık hafızamdan çıkar.

Когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно.

Yoksulluk kapıdan içeri girdiğinde, sevgi pencereden dışarı uçar.

Мой обратный рейс до Бостона вылетает через три часа.

Boston'a geri giden uçağım üç saat içinde kalkar.

Его самолёт вылетает в Сянган в два часа дня.

Uçağı Hong Kong'a gitmek için öğleden sonra saat 2:00'de kalkıyor.

- Во сколько завтра наш самолёт вылетает?
- Во сколько у нас завтра вылет?

Uçağımız yarın ne zaman kalkar?