Examples of using "вторую" in a sentence and their turkish translations:
İkinci bir iş bulacağım.
Bana o diğer kutuyu ver.
ikincisi 2.000 dolardı;
tüm materyaller doğaya geri dönüyor.
- Doktorlar ikinci bir operasyonu yapmayı reddettiler.
- Doktorlar ikinci bir ameliyatı yapmayı reddettiler.
Rusya ikinci bir süper güç olarak ortaya çıkmıştı.
Ben bir porsiyon alabilir miyim?
O, bütün öğleden sonrayı yemek pişirerek geçirdi.
Bir alana bir bedava.
Tom kendine ikinci fincan kahveyi doldurdu.
Tom bütün öğleden sonra uyudu.
Öğleden sonra hep yağmur yağdı.
Dün tüm öğleden sonra yağmur yağdı.
Onlar öğleden sonrayı havuzun etrafında geçirdiler.
Bütün öğleden sonra burada olacağım.
Bütün öğleden sonra buradaydım.
Bütün öğleden sonra evde olacağım.
Ben bu öğleden sonra orada olacağım.
Ali lisede öğlenciydi.
İkinci şarkıyı söyleme tarzını özellikle beğendim.
Daha sonra içmek için bir tane daha söyledim.
Festival her yıl ocak ayının ikinci haftasında düzenlenir.
Tom bütün öğleden sonrayı Mary ile geçirdi.
Bütün öğleden sonra burada olmam gerekiyor.
Tüm öğleden sonra burada olmayı planlıyorum.
Tom öğleden sonrayı kitap okuyarak geçirdi.
Rus T-34 tankı İkinci Dünya Savaşı'nı kazandı.
Ben bütün öğleden sonra bahçedeydim.
Yarın öğleden sonra izne ayrılıyorum.
Tom öğleden sonranın çoğunda kanepede uyuyordu.
Tüm öğleden sonrayı evimi temizleyerek geçirdim.
Onlar öğleden sonranın bir kısmını kentte dolaşarak geçirdi.
Tom öğleden sonrayı odasını temizleyerek geçirdi.
Mary'nin güveci o kadar lezzetliydi ki Tom ikinci bir porsiyon aldı.
Tom tüm öğleden sonra Mary'ye hiç dikkat etmedi.
Öğleden sonra ofisimde olacağım.
Gerhard Schröder, II. Dünya Savaşı boyunca yaşamayan ilk şansölyedir.