Translation of "Россия" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Россия" in a sentence and their turkish translations:

- В русском языке Россию называют «Россия».
- На русском языке Россия зовётся «Россия».
- По-русски Россия зовётся «Россия».

Rusçada Rusya'ya "Rossiya" denir.

- Россия крупнее Италии.
- Россия больше Италии.

Rusya İtalya'dan daha büyük.

Россия, 1812.

Rusya, 1812.

Россия проснулась.

Rusya uyandı.

Россия большая.

Rusya büyüktür.

Это Россия!

Burası Rusya'dır!

Россия огромна.

Rusya çok büyük.

- Россия больше, чем Плутон.
- Россия больше Плутона.

Rusya Plüton'dan büyüktür.

- Россия отвергла оба требования.
- Россия отклонила оба требования.

Rusya her iki talebi de reddetti.

Россия стала Республикой.

Rusya şimdi bir cumhuriyetti.

Россия — родина слонов.

Rusya, fillerin olduğu bölümdür.

Россия больше Плутона.

Rusya Plüton'dan büyüktür.

Россия - северная страна.

Rusya bir Nordik ülkesidir.

Пруссия не Россия.

Prusya, Rusya değil.

Россия — не Пруссия.

Rusya, Prusya değil.

- Россия — крупнейшая страна в мире.
- Россия — крупнейшая в мире страна.
- Россия — самая большая страна в мире.
- Россия является самой большой страной в мире.
- Россия - самая большая страна в мире.

Rusya, dünyanın en büyük ülkesidir.

Россия - очень большая страна.

Rusya çok büyük bir ülkedir.

Россия переживает большие финансовые трудности.

- Rusya büyük finansal zorluklarla karşılaşıyor.
- Rusya büyük finansal zorluklarla karşı karşıyadır.

Россия превратилась во вторую сверхдержаву.

Rusya ikinci bir süper güç olarak ortaya çıkmıştı.

Россия импортировала пшеницу из США.

Rusya Amerika'dan buğday ithal etti.

Россия имеет чрезвычайно обширную территорию.

Rusya olağanüstü genişlikte bir yüzölçümüne sahip.

Мы всегда говорим, что Россия сделана Израилем, Россия сделана Америкой, а Китай сделан

Amerika'nın yaptığı İsrail'in yaptığı Rusya'nın Çin'in birilerinin yaptığı proje diyoruz hep

Иран и Россия создадут совместный банк.

İran ve Rusya ortak bir banka kuracak.

Одним из союзников Сербии была Россия.

Sırbistan'ın müttefiklerinden biri Rusya'ydı.

Россия - это часть Европы или Азии?

- Rusya; Avrupa'nın mı, Asya'nın mı bir parçasıdır?
- Rusya Avrupa'nın mı yoksa Asya'nın mı bir parçasıdır?

Россия представляет угрозу для всего цивилизованного мира.

Rusya tüm medeni dünya için bir tehdittir.

Россия подписала собственный мирный договор с Германией.

Rusya Almanya ile kendi barış antlaşması imzaladı.

Франция, Австрия и Россия заключили союз против Пруссии.

Fransa, Avusturya ve Rusya; Prusya'ya karşı bir ittifak kurdu.

Германия хотела, чтобы Россия не принимала участия в войне.

Almanya, Rusya'nın savaşın dışında kalmasını istiyordu.

Невзирая на всплески терроризма, Россия становится самой быстрорастущей экономикой Европы.

Sporadik terör eylemlerine rağmen, Rusya şimdi Avrupa'nın en hızlı büyüyen ekonomisine sahipti.

и когда ходят слухи, что Россия помогла Трампу на выборах,

bir de üzerine Rusya'nın seçimlerde Trump'a yardım ettiği söylentileri ortaya çıkınca

Россия потеряла двадцать миллионов человек во время Второй мировой войны.

- Rusya, II. Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.
- Rusya, İkinci Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.

Россия вступает в коалицию европейских держав, ведущих войну с революционной Францией.

Rusya avrupalı güçlerin İhtilal Fransasına karşı oluşturduğu koalisyona katılmıştır.

Россия будет местом проведения чемпионата мира по футболу в 2018 году.

2018'de Rusya Dünya Kupası ev sahipliği yapacak.

Если у русских останется только один хутор, то и тогда Россия возродится.

Sadece bir Rus köyü kalsa bile, o zaman bile Rusya yeniden dirilecektir.

Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире.

Rusya, dünyadaki en büyük devlettir ve Vatikan dünyadaki en küçük devlettir.

Советский космонавт Валентина Терешкова родилась в Ярославской области, Россия, 6 марта 1937 года.

Sovyet kozmonot Valentina Tereshkova 6 Mart 1937 tarihinde Rusya'nın Yaroslavl bölgesinde doğdu.

Хотя крупные государства, такие как Америка, Китай и Россия боролись за 1 метр земли

Amerika,Çin ve Rusya gibi büyük devletlerin 1 metre toprak için savaş vermesine rağmen

Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе.

Mantık ve sağduyu Rusya, Avrupa Birliği ve Amerika Birleşik Devletlerinin birlikte hareket etmesini öneriyor.

Россия, Европейский Союз и США обвиняют друг друга во вмешательстве во внутренние дела Украины.

Rusya, Avrupa Birliği ve ABD; birbirlerini Ukrayna'nın iç işlerine müdahale etmekle suçluyorlar.

Россия и Иран должны объединять свои усилия и играть ведущую роль, чтобы не допустить дестабилизации в странах Закавказья.

Rusya ve İran çabalarını birleştirmeli ve Kafkasya'da istikrarsızlığı önleme amacıyla lider bir rol oynamalı.

Россия и Китай подписали межправительственное соглашение о сотрудничестве в сфере поставок российского газа в КНР по так называемому восточному маршруту.

Rusya ve Çin arasında, Rus gazının Çin'e sözde doğu yolundan sevkıyatı üzerine hükumetler arası bir işbirliği anlaşması imzalandı.