Translation of "взволнован" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "взволнован" in a sentence and their turkish translations:

Том глубоко взволнован.

- Tom çok rahatsız.
- Tom derinden rahatsız.

Том был взволнован.

Tom heyecanlıydı.

Я очень взволнован.

Gerçekten heyecanlıyım.

Рынок был взволнован.

Pazar çalkalanıyordu.

- Я взволнован.
- Я взволнована.

Ben heyecanlıyım.

Он был очень взволнован.

O çok heyecanlıydı.

Том чем-то взволнован.

Tom bir şey hakkında heyecanlı.

Том, кажется, счастлив и взволнован.

Tom mutlu ve heyecanlı görünüyor.

- Том очень взволнован.
- Том очень возбужден.

Tom çok heyecanlı.

- Том взволнован.
- Том обеспокоен.
- Том беспокоится.

Tom endişeli.

- Том не тревожится.
- Том не взволнован.

Tom telaşlanmış değil.

- Я была взволнована.
- Я был взволнован.

Heyecanlıydım.

Том был взволнован походом на концерт.

Tom konsere gitmek için heyecanlıydı.

- Я очень взволнована.
- Я так взволнован!

- Ben çok heyecanlıyım.
- Çok heyecanlıyım.

- Я очень взволнован.
- Я очень взволнована.

Çok heyecanlıyım.

Я слишком взволнован, чтобы есть что-либо.

Bir şey yiyemeyecek kadar çok heyecanlıyım.

Не могу передать тебе, как я взволнован.

- Nasıl heyecanlıyım anlatamam sana.
- Ne kadar heyecanlı olduğumu sana anlatamam.

Я был так взволнован, что не мог заснуть.

O kadar heyecanlıydım ki uyuyamadım.

Я так взволнован, что не могу это скрыть.

Ben çok heyecanlıyım ve şimdi bunu saklayamam.

- Я был очень взволнован.
- Я была очень взволнована.

Çok heyecanlıydım.

И хотя я был очень взволнован, что она подошла к стадии спаривания,

Çiftleşme gerçekleşeceği için çok heyecanlıydım