Translation of "обеспокоен" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "обеспокоен" in a sentence and their turkish translations:

Том немного обеспокоен.

Tom biraz gergin.

Он заметно обеспокоен.

Gözle görülür şekilde rahatsızdı.

Том очень обеспокоен.

Tom çok endişeli.

Том явно обеспокоен.

Tom açıkça endişeli.

Вашингтон был обеспокоен.

Washington endişeli idi.

Том обеспокоен предъявленным иском.

Tom mahkemeye verilme konusunda endişeli.

Я обеспокоен безопасностью Тома.

Tom'un güvenliğiyle ilgileniyorum.

Том был обеспокоен последствиями.

Tom imadan rahatsız oldu.

Том обеспокоен безопасностью Мэри.

Tom Mary'nin güvenliği hakkında endişeli.

Том нисколько не обеспокоен.

Tom biraz endişeli değil.

Том этим очень обеспокоен.

Tom bunun hakkında çok endişeli.

Он обеспокоен здоровьем своих родителей.

Onun ebeveyninin sağlığı hakkında endişelidir.

Я очень обеспокоен вашим здоровьем.

Sağlığın hakkında çok endişeliyim.

Я очень обеспокоен его здоровьем.

Ben onun sağlığı hakkında endişe duyuyorum.

Том, похоже, не слишком обеспокоен.

Tom çok endişeli görünmüyor.

Я был не слишком обеспокоен.

Ben fazla endişeli değildim.

- Том очень беспокоится.
- Том очень обеспокоен.

Tom çok endişeli.

- Я очень беспокоюсь.
- Я очень обеспокоен.

Ben çok endişeliyim.

Том обеспокоен тем, что может случиться.

- Tom neler olabileceği hakkında endişeli.
- Tom neler olabileceği hakkında endişeleniyor.

- Том взволнован.
- Том обеспокоен.
- Том беспокоится.

Tom endişeli.

Учитель был обеспокоен частым отсутствием Тома в классе.

Öğretmen Tom'un sık sık derse gelmemesinden endişe duyuyordu.

- Я беспокоюсь.
- Я волнуюсь.
- Я обеспокоена.
- Я обеспокоен.

Endişeliyim.

- Я нисколько не волнуюсь.
- Я ничуть не обеспокоен.

Hiç endişeli değilim.

- Вы беспокоитесь.
- Ты беспокоишься.
- Ты обеспокоен.
- Вы обеспокоены.

Sen endişelisin.

- Я был немного обеспокоен.
- Я была немного обеспокоена.

Biraz endişeliydim.

- Что тебя беспокоит?
- Чем ты обеспокоен?
- Что вас беспокоит?

Ne hakkında endişelisin?

- Я беспокоюсь по поводу своего веса.
- Я обеспокоен своим весом.

Ben kilom hakkında endişe duyuyorum.

- Я был обеспокоен.
- Я была обеспокоена.
- Я беспокоился.
- Я беспокоилась.

Endişeliydim.

- Я понимаю, почему ты обеспокоен.
- Я понимаю причину твоего беспокойства.

Neden endişeli olduğunu anlıyorum.

Посмотрев на его лицо, ты мог бы сказать, что он обеспокоен.

Onun yüzüne bakarak onun sinirlenmiş olduğunu söyleyebilirsin.

- Не понимаю, чем ты так обеспокоен.
- Не понимаю, чем ты так обеспокоена.
- Не понимаю, чем вы так обеспокоены.

Ne hakkında çok endişeli olduğunu anlamıyorum.

- Я был заинтересован.
- Я была заинтересована.
- Я был встревожен.
- Я была встревожена.
- Я был обеспокоен.
- Я была обеспокоена.

Endişeliydim.

- Должен признать, меня это беспокоило.
- Должна признать, меня это беспокоило.
- Должен признать, я был этим обеспокоен.
- Должна признать, я была этим обеспокоена.

Onun hakkında endişeli olduğumu kabul etmeliyim.

- Я очень обеспокоен твоим здоровьем.
- Я очень переживаю за твоё здоровье.
- Я очень беспокоюсь за твоё здоровье.
- Я очень беспокоюсь за ваше здоровье.

Sağlığınız hakkında çok endişeliyim.