Translation of "бесит" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "бесит" in a sentence and their turkish translations:

Том бесит Мэри.

- Tom Mary'yi küplere bindirdi.
- Tom, Mary'yi deli etti.
- Tom, Mary'yi çok sinirlendirdi.

Том меня бесит.

Tom beni çıldırtıyor.

Бесит, не правда ли?

Bu sinir bozucu değil mi?

Меня бесит поведение Тома.

Tom'un davranışı beni çileden çıkardı.

Её невежество меня бесит.

Onun cehaleti beni kızdırıyor.

Его заносчивость меня бесит.

Küstahlığı beni deli ediyor.

Что тебя больше всего бесит?

Evcil hayvanların nelerdir?

Тебя разве это не бесит?

Ondan nefret etmiyor musun?

- Это меня пугает.
- Это меня бесит.

Beni çıldırtıyor.

- Это бесит.
- Это выводит из себя.

Bu sinir bozucu.

- Меня бесит этот ковёр.
- Ненавижу этот ковёр.

Bu halıdan nefret ediyorum.

- Я ненавижу свою одежду!
- Меня бесит моя одежда!

Giysilerimden nefret ediyorum.

Мои родители постоянно спорят из-за всякой ерунды. Это так бесит!

Ailem aptal şeyler hakkında tartışmayı sürdürüyor. Bu çok can sıkıcı!

Мария ревнивая, и её бесит, когда другие девушки разговаривают с её парнем.

Mary kıskançtır ve başka kızlar onun erkek arkadaşıyla konuştuğunda deli olur.

- Её отношение меня раздражает.
- Её отношение меня задевает.
- Её поведение меня бесит.
- Её манера меня раздражает.

Onun tutumu beni rahatsız ediyor.