Translation of "адвокатом" in Turkish

0.394 sec.

Examples of using "адвокатом" in a sentence and their turkish translations:

- Том хочет стать адвокатом.
- Том хочет быть адвокатом.

Tom bir avukat olmak istiyor.

- Почему ты стал адвокатом?
- Почему Вы стали адвокатом?

Neden avukat oldun?

- Поговори с моим адвокатом.
- Поговорите с моим адвокатом.

- Avukatımla konuş.
- Avukatım ile konuş.

Иммигрант с адвокатом

Avukatı olan bir göçmenin

Том был адвокатом.

Tom bir avukattı.

- Его дочь хочет стать адвокатом.
- Его дочь хочет быть адвокатом.

Onun kızı bir avukat olmak istiyor.

- Вы хотите поговорить с адвокатом?
- Ты хочешь поговорить с адвокатом?

Bir avukatla konuşmak ister misiniz?

Клиент переговорил с адвокатом.

Müşteri avukatla konuştu.

Он решил стать адвокатом.

O bir avukat olmaya karar verdi.

Я решил стать адвокатом.

Bir avukat olmaya karar verdim.

Его цель — стать адвокатом.

Onun amacı bir avukat olmaktır.

Я хочу быть адвокатом.

Avukat olmak istiyorum.

Мэри хочет быть адвокатом.

Mary bir avukat olmak istiyor.

Мой муж был адвокатом.

Kocam bir avukattı.

Я буду Вашим адвокатом.

Ben senin avukatın olacağım.

Том стал успешным адвокатом.

Tom başarılı bir avukat oldu.

Я намерен стать адвокатом.

Ben bir avukat olmaya niyetliyim.

Том раньше был адвокатом.

Tom bir avukattı.

Поговорите с моим адвокатом.

Benim avukatımla konuşun.

Том хотел стать адвокатом.

Tom bir avukat olmak istiyordu.

Я хотел стать адвокатом.

Ben bir avukat olmak istedim.

Я собираюсь стать адвокатом.

Bir avukat olacağım.

Том надеется стать адвокатом.

Tom bir avukat olmayı umuyor.

Он стал успешным адвокатом.

O, başarılı bir avukat oldu.

Поговори с моим адвокатом.

Avukatım ile konuş.

Друзья делятся гонораром с адвокатом

Avukat ile ücreti paylaşıyorlarmış arkadaşlar

Я хочу поговорить с адвокатом.

Bir avukatla konuşmak istiyorum.

Его сын хочет быть адвокатом.

Onun oğlu bir avukat olmak istiyor.

Том не хочет быть адвокатом.

Tom bir avukat olmak istemiyor.

Том хотел поговорить с адвокатом.

Tom bir avukatla konuşmak istedi.

Тому нужно поговорить с адвокатом.

- Tom'un bir avukatla konuşması gerek.
- Tom'un bir avukatla görüşmesi gerek.

Тому надо было быть адвокатом.

Tom bir avukat olmalıydı.

Мне нужно поговорить с адвокатом.

Bir avujatla konuşmalıyım.

Том не хотел быть адвокатом.

Tom bir avukat olmak istemedi.

Тому нужно увидеться с адвокатом.

Tom'un avukatla görüşmesi lazım.

- Я сказал Тому, чтобы он поговорил с адвокатом.
- Я сказал Тому поговорить с адвокатом.

Tom'a bir avukatla konuşmasını söyledim.

Я хочу поговорить со своим адвокатом.

Ben avukatımla konuşmak istiyorum.

Я стал адвокатом, чтобы помогать людям.

İnsanlara yardım etmek için bir avukat oldum.

Том должен был быть нашим адвокатом.

Tom'un avukatımız olması gerekiyordu.

Вы могли бы быть отличным адвокатом.

Sen büyük bir avukat olabilirdin.

Как прошла твоя встреча с адвокатом?

Avukatınla olan görüşmen nasıl geçti?

Возможно, мне стоит поговорить с адвокатом.

Belki de bir avukatla konuşmalıyız.

Она посоветовала ему встретиться с адвокатом.

O ona bir avukat görmesini tavsiye etti.

Том хочет поговорить со своим адвокатом.

Tom avukatı ile konuşmak istiyor.

Том хотел поговорить со своим адвокатом.

Tom avukatı ile konuşmak istedi.

- Чувствую, ты будешь очень хорошим адвокатом.
- Чувствую, вы будете очень хорошим адвокатом.
- У меня такое чувство, что ты будешь очень хорошим адвокатом.
- У меня такое чувство, что вы будете очень хорошим адвокатом.

Senin çok iyi bir avukat olacağına dair içimde bir his var.

Рано или поздно он станет хорошим адвокатом.

Er ya da geç iyi bir avukat olacak.

Том не хотел быть адвокатом или врачом.

Tom bir avukat ya da bir doktor olmak istemedi.

Этот ребёнок стремится в будущем стать адвокатом.

Bu çocuk gelecekte bir avukat olmaya can atıyor.

Линкольн был хорошим политиком и умным адвокатом.

Lincoln iyi bir siyasetçi ve akıllı bir avukattı.

Вы не хотели бы поговорить с адвокатом?

Bir avukatla konuşmak ister misin?

Я хочу сейчас же поговорить со своим адвокатом.

Şimdi avukatımla konuşmak istiyorum.

У вас есть право на консультацию с адвокатом.

Bir avukata danışmanız hakkına sahipsin.

- Я замужем за адвокатом.
- Я женат на адвокате.

Bir avukatla evliyim.

Она объявила о своей помолвке с её другом адвокатом.

O, nişanını avukat arkadaşına duyurdu.

Я только что поговорил по телефону с моим адвокатом.

Ben sadece avukatımla görüştüm.

Том пошел по стопам своего отца и стал адвокатом.

Tom babasının ayak izlerini takip etti ve bir avukat oldu.

Вы вправе посоветоваться с адвокатом, прежде чем разговаривать с полицией.

Polisle konuşmadan önce bir avukata danışma hakkına sahipsin.

Сестра Тома сделала всё возможное, чтобы он мог стать адвокатом.

Tom'un kız kardeşi onun için avukat olmanın yolunu açtı.