Translation of "автомобилей" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "автомобилей" in a sentence and their turkish translations:

Производство автомобилей

Araba üretiyor

Он продавец автомобилей.

O bir araba satıcısı.

Число автомобилей увеличивается.

Araba sayısı artıyor.

на примере беспилотных автомобилей.

aslında en görülebilir olanı.

Берегись автомобилей, переходя улицу.

Caddenin kesiştiği yerdeki arabalara dikkat et.

Он продавец подержанных автомобилей.

O, bir ikinci el araç satıcısı.

Фольксваген - немецкий производитель автомобилей.

Volkswagen bir Alman araba üreticisidir.

У автомобилей четыре колеса.

Otomobillerin dört tekerleği vardır.

Производство автомобилей в том году достигло отметки в 10 миллионов автомобилей.

O yıl otomobil üretimi rekor 10 milyon araca ulaştı.

- У меня много масштабных моделей автомобилей.
- У меня много моделей автомобилей.

Çok sayıda model arabalarım var.

Для производства автомобилей используются роботы.

- Robotlar araba üretmek içindir.
- Robotlar araba üretmek için kullanılır.

Десятки автомобилей припаркованы на автостоянке.

Otoparkta düzinelerce araba park etmişti.

Работа Тома — продажа подержанных автомобилей.

Tom'un işi ikinci-el arabalar satmaktır.

- Он продавец автомобилей.
- Он автодилер.

O bir araba satıcısı.

Этот продавец автомобилей не честен.

Bu araba satıcısı dürüst değil.

Эта дорога слишком узкая для автомобилей.

Yol arabalar için çok dar.

Они отгородили участок для стоянки автомобилей.

Onlar arabaları park etmek için bir alanı çitle ayırdı.

- В том гараже есть место для двух автомобилей.
- В том гараже хватит места для двух автомобилей.

O garaj iki otomobil alacak yere sahip.

Мы экспортируем много автомобилей в эту страну.

Biz o ülkeye birçok otomobil ihraç ettik.

С ростом числа автомобилей усилилось загрязнение воздуха.

Arabaların artışıyla hava kirliliği kötüleşti.

Этот завод производит 500 автомобилей в день.

- Bu fabrika günde 500 otomobil üretir.
- Bu fabrika günde 500 otomobil üretiyor.

Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.

Bu fabrika günde 200 araba üretebilir.

- Продавать машины - моя работа.
- Продажа автомобилей — моя работа.

Arabaları satmak benim işimdir.

Завод моего отца ежемесячно выпускает 30 тысяч автомобилей.

Babamın fabrikası her ay 30.000 araba üretiyor.

- Том - продавец подержанных машин.
- Том - продавец подержанных автомобилей.

Tom ikinci el araç satıcısı.

Один из трех её автомобилей синего цвета, остальные белые.

Onun üç arabasından biri mavi ve diğerleri beyazdır.

В городе много людей и автомобилей. Это занятой город.

Bu şehirde bir sürü insan ve araba var. Yoğun bir şehirdir.

Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.

Bu fabrikanın üretim kapasitesi haftada 250 araçtır.

Родители Тома не хотели, чтобы он стал продавцом подержанных автомобилей.

Tom'un ebeveynleri onun bir kullanılmış araba satıcısı olmasını istemiyordu.

- Сколько у вас автомобилей?
- Сколько у тебя машин?
- Сколько у вас машин?

Kaç tane araban var?

- Он думает, что самолёты безопаснее автомобилей.
- Он думает, что самолёты безопаснее, чем автомобили.

O, uçakların arabalardan daha güvenli olduklarını düşünüyor.

Амадей Болле в 1873 году построил один из первых автомобилей на паровом ходу.

Amédée Bollée 1873 yılında ilk buhar gücüyle çalışan otomobillerden birini yaptı.

До сегодняшнего дня я видел всего около пяти автомобилей Тесла за всю мою жизнь.

Bugüne kadar tüm hayatımda yaklaşık 5 Tesla görmüştüm

Я нахожусь в Осло всего пару часов, и я видел уже около 50 автомобилей Tesla.

Oslo'da sadece birkaç saattir bulunuyorum ve aşağı yukarı 50 Tesla gördüm.

Видите, у меня есть только два этих замка, сотня гектаров земли, шесть автомобилей, четыреста голов скота и двадцать беговых лошадей...

Bakın, benim sahip olduklarım sadece bu iki kale, yüz hektar arazi, altı araba, dört yüz baş sığır ve yirmi koşu atı...

- Он продаёт автомобили.
- Он продаёт машины.
- Он торгует автомобилями.
- Он торгует машинами.
- Он занимается продажей автомобилей.
- Он занимается продажей машин.

O araba satar.