Translation of "Чёрные" in Turkish

0.677 sec.

Examples of using "Чёрные" in a sentence and their turkish translations:

Вороны чёрные.

- Kargalar karadır.
- Kargalar siyahtır.

Чёрные выигрывают.

Siyah kazanır.

Шины чёрные.

Tekerlekler siyah.

- У этого мальчика чёрные волосы.
- У того мальчика чёрные волосы.

O çocuk siyah saçlı.

У них чёрные волосы.

Onların siyah saçı var.

У меня чёрные глаза.

Siyah gözlerim var.

У Тома чёрные волосы.

Tom'un siyah saçı var.

Глаза у Мэри чёрные.

Mary'nin gözleri siyah.

Чёрные кошки приносят несчастье.

Kara kedi uğursuzluk getirir.

У этого мальчика чёрные волосы.

O çocuk siyah saçlı.

Посмотри на эти чёрные тучи.

Şu siyah bulutlara bak.

Чёрные облака проплывали над городом.

Siyah bulutlar kent üzerinden geçiyordu.

Её глаза чёрные как уголь.

Gözleri kömür gibi karadır.

Чёрные тучи ознаменовали приближение грозы.

Siyah bulutlar gelen gök gürültülü fırtınayı bildirdi.

У азиатов, как правило, чёрные волосы.

Asyalılar genellikle siyah saça sahiptir.

Я хочу коричневые туфли, не чёрные.

Ben kahverengi ayakkabıları istiyorum, siyah olanları değil.

- Ты действительно думаешь, что чёрные кошки приносят несчастье?
- Вы действительно думаете, что чёрные кошки приносят несчастье?
- Ты действительно веришь, что чёрные кошки приносят несчастье?
- Вы действительно верите, что чёрные кошки приносят несчастье?

Kara kedilerin kötü şansa yol açtığına gerçekten inanıyor musun?

- Вы любите чёрных котов?
- Ты любишь чёрных кошек?
- Вам нравятся чёрные кошки?
- Тебе нравятся чёрные кошки?

- Kara kedileri sever misin?
- Siyah kedileri sever misin?

Некоторые думают, что чёрные кошки приносят несчастье.

Bazı insanlar siyah kedilerin kötü şans getirdiklerine inanırlar.

У меня карие глаза и чёрные волосы.

Benim kahverengi gözlerim ve siyah saçım var.

Взгляни на те чёрные тучи. Быть дождю.

Şu kara bulutlara bak. Yağmur yağacak.

В жизни каждого из нас бывают чёрные полосы.

Bazen hayatta kötü geçen dönemlerimiz olur.

Белые ребята, чёрные ребята, русские ребята, французские ребята —

Beyazlar, siyahlar, Ruslar, Fransızlar...

У неё были чёрные волосы и тёмные глаза.

O siyah saçları ve koyu renkte gözleri vardı.

На руках у Тома были чёрные кожаные перчатки.

Tom siyah deri eldivenler giyiyordu.

Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?

Bu siyah pantolonlar ve bu kırmızı gömlekler ne kadar?

Я не верю в то, что чёрные кошки приносят несчастье.

Kara kedilerin kötü şans getirdiklerine inanmıyorum.

На Томе были чёрные штаны из кожи и чёрная кожаная куртка.

Tom siyah deri pantolon ve siyah deri ceket giyiyordu.

- Вы любите чёрных котов?
- Ты любишь чёрных кошек?
- Тебе нравятся чёрные кошки?

Kara kedileri sever misin?

- Я вчера был в чёрных брюках и белой футболке.
- Я вчера был в чёрных штанах и белой футболке.
- Вчера на мне были чёрные брюки и белая футболка.
- Вчера на мне были чёрные штаны и белая футболка.

Dün siyah pantolon ve beyaz bir tişört giydim.

- Том носил чёрные джинсы и белую рубашку.
- Том ходил в чёрных джинсах и белой рубашке.
- Том был одет в черные джинсы и белую футболку.

Tom siyah kot ve beyaz t-shirt giyiyordu.