Translation of "Сыр" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Сыр" in a sentence and their turkish translations:

- Сыр жёлтый.
- Сыр желтый.

- Peynir sarı.
- Peynir sarıdır.

Сыр!

Peynir!

- Сыр нелегко переварить.
- Сыр трудноусвояем.

- Peynirin sindirimi kolay değil.
- Peynir kolayca sindirilmez.

- Я люблю сыр.
- Мне нравится сыр.
- Я обожаю сыр.

Peyniri seviyorum.

- Том любит сыр.
- Тому нравится сыр.

Tom peynir sever.

- Я съел сыр.
- Я съела сыр.

Ben peynir yedim.

- Ты любишь сыр?
- Вы любите сыр?

Peynir sever misin?

- Я ем сыр.
- Я кушаю сыр.

Ben peynir yiyorum.

- Я люблю сыр.
- Мне нравится сыр.

Ben peyniri seviyorum.

Где сыр?

Peynir nerede?

- Сыр делают из молока.
- Сыр изготовлен из молока.
- Сыр сделан из молока.

Peynir sütten yapılır.

- Тому нравится швейцарский сыр.
- Том любит швейцарский сыр.

Tom İsviçre peynirini sever.

- Я не могу есть сыр.
- Мне нельзя сыр.

Peynir yiyemem.

- Какой сыр вы хотите?
- Какой сыр ты хочешь?

Hangi peyniri istersin?

Скажите все "сыр".

Herkes peynir desin.

Я ем сыр.

Peynir yerim.

Сыр не жёлтый.

Peynir sarı değildir.

Мыши любят сыр.

Fareler peynirden hoşlanırlar.

Вы любите сыр?

Peynir sever misiniz?

Это козий сыр?

Bu keçi peyniri mi?

Он любит сыр.

Peynir sever.

- Мне не очень нравится сыр.
- Я не очень люблю сыр.
- Я сыр не очень люблю.

Ben peynirden çok hoşlanmıyorum.

Том не любит сыр.

- Tom peyniri sevmez.
- Tom peynirden hoşlanmaz.

Какой сыр ты хочешь?

Hangi peyniri istersin?

Я не люблю сыр.

Peyniri sevmiyorum.

Сыр легко режется ножом.

Peyniri bıçakla kesmek kolaydır.

Я люблю козий сыр.

Keçi peynirini severim.

Этот сыр очень тягучий.

Peynir çok esnek.

Они не любят сыр.

Onlar peynir sevmez.

Ты любишь голубой сыр?

Rokfor sever misin?

Я хочу съесть сыр.

Peynir yemek istiyorum.

Этот сыр из Италии.

Bu peynir İtalya'dan.

Мыши не любят сыр.

Fareler peynirden hoşlanmaz.

Этот сыр слишком дорогой.

Bu peynir çok pahalı.

Он не любит сыр.

- Peynir sevmiyor.
- Peynirden hoşlanmmaz.

- Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
- Этот сыр сделан из овечьего молока.

O peynir koyun sütünden yapılır.

- Этот сыр сделан из козьего молока.
- Этот сыр изготавливается из козьего молока.

O peynir keçi sütünden yapılır.

Сыр переваривается не без труда.

Peynirin hazmedilmesi kolay değildir.

У нас есть тёртый сыр?

Rendelenmiş peynirimiz var mı?

Я намазала сыр на хлеб.

Peyniri ekmeğe sürerim.

Мне больше нравится зрелый сыр.

Olgun peyniri tercih ederim.

О чём весь сыр-бор?

Tüm bu patırtı ne hakkında?

Том не очень любит сыр.

Tom Peyniri çok sevmez.

Из-за чего сыр-бор?

Kargaşa ne hakkında?

Я не люблю козий сыр.

Keçi peynirinden hoşlanmam.

Моя семья делала сыр и йогурт,

Ailem peynir ve yoğurt üretirdi.

Из молока делают масло и сыр.

- Tereyağ ve peynir sütten yapılır.
- Süt tereyağ ve peynire dönüştürülür.

Вы научите меня, как делать сыр?

- Peynirin nasıl yapılacağını bana öğretir misin?
- Peynirin nasıl yapıldığını bana öğretir misiniz?

- Скажи "сыр".
- Улыбнитесь.
- Сейчас вылетит птичка.

Gülümseyin.

Мне совершенно не нравится козий сыр.

Ben kesinlikle keçi peynirinden hoşlanmam.

Я купил сыр и немного молока.

Biraz peynir ve süt aldım.

Этот сыр сделан из коровьего молока.

Bu peynir inek sütünden yapılır.

Этот сыр сделан из козьего молока.

Bu peynir keçi sütünden yapılmış.

Этот сыр сделан из овечьего молока.

Bu peynir koyun sütünden yapılmış.

Так о чём весь сыр-бор?

Bütün bu kargaşa ne hakkında?

Мэри купила масло, хлеб и сыр.

Mary tereyağı, ekmek ve peynir satın aldı.

Мы делаем из молока сыр и масло.

Biz sütten peynir ve tereyağı yaparız.

Я не знаю, где купить импортный сыр.

Nereden ithal peynir alacağımı bilmiyorum.

В моём бутерброде мясо, сыр и помидоры.

Sandviçimde et, peynir ve domates var.

- Это пахнет как сыр.
- Это пахнет сыром.

Bu, peynir gibi kokuyor.

- Разве ты не знаешь, что сыр сделан из молока?
- Разве ты не знаешь, что сыр делают из молока?

Peynirin sütten yapıldığını bilmiyor musunuz?

а ещё раньше его дед делал сливочный сыр.

hatta büyükbabası da krem peynir yaparmış.

Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом?

Hiç elmalı tartla peynir yedin mi?

Сыр, масло, сливки, йогурт и кефир — молочные продукты.

Peynir, tereyağı, krema, yoğurt ve kefir; süt ürünleridirler.

Сыр и масло это продукты, изготовленные из молока.

Peynir ve tereyağı sütten yapılan ürünlerdir.

Из молока можно делать масло, сыр и многое другое.

Süt, tereyağı, peynir, ve daha birçok şeye dönüştürülebilir.

Это самый вкусный сыр, который я когда-либо ел.

Bu şimdiye kadar yediğim en iyi tadı olan peynir.

Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.

Peynir, inek, keçi, koyun, ve diğer memelilerin sütlerinden yapılan bir katı gıdadır.

- Принесите мне хлеба, масла, ветчину и сыр.
- Принеси мне хлеба, масла, ветчину и сыр.
- Принесите мне хлеба, масла, ветчины и сыра.
- Принеси мне хлеба, масла, ветчины и сыра.

Bana biraz ekmek, tereyağı, jambon ve peynir getir.