Examples of using "Сказано" in a sentence and their turkish translations:
- Derhal olacak.
- Hemen olacak.
İyi dedin!
Aynen öyle.
Bu bir zayıf söylem.
Ne söylendi?
bu filmde bu anlatıldı
Tek kelime söylenmedi.
Bir sürü samimi sözler söylendi.
Sana ne söylendi?
Tom sadece kendisine yap denilen şeyi yapar.
Davetiye, eşinizi getireceğinizi söyledi.
Sadece size söyleneni yapın.
Yeterince uyumam söylendi.
İncil'de, " İnsan yalnız ekmek ile yaşamayacak " diyor.
Sana söylendiği gibi yapsan iyi olur.
Yapmam söylenilen şeyi yapmadım.
Belge kayıtları savaşın 1700 yılında patlak verdiğini yazıyor.
"Sonuca göre orta düzeyde olmalısın,
Söylendi geoit dedi bitti daha da tartışmam
Ailem derhal geri gelmem için bana telgraf çekti.
Bugünkü hava durumu tahmini yarın havanın muhtemelen iyi olacağını söylüyor.
Tom ve Mary'ye ne söylendi?
Kutsal Kuran bize, Allah'a inançlı olmayı ve her zaman doğru konuşmayı emreder.
Bana ayın on üçünde burada olmam söylendi.
Bana seni havaalanına götürme talimatı verildi.
Yapmam söylenilen şeyi yaptım.
Hava tahminine göre bu öğleden sonra yağmurlu olacaktı ama öyle olmadı.
Bugünkü gazete bir tayfun geldiğini söylüyor.
Bana yapmam söyleneni yapıyorum.
çünkü bu sadece karşı tarafı mutlu edebilmek için veya karşı tarafın kendisini iyi hissedebilmesi için söylenmiş
Tom söylendiği gibi yaptı.
Neden sadece sana söylenildiği gibi yapmıyorsun?