Translation of "Сиди" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Сиди" in a sentence and their turkish translations:

Сиди, я открою.

Otur, ben açarım.

- Сиди смирно, пожалуйста.
- Пожалуйста, сиди спокойно и не вертись.

Lütfen sessiz otur.

- Не сиди на той скамейке.
- Не сиди на той скамье.

O bankın üzerinde oturma.

Сиди и не двигайся.

Otur oturduğun yerde.

Не сиди на нём.

Bunun üzerine oturmayın.

- Сиди спокойно.
- Сидите спокойно.

Kıpırdamadan otur.

Не сиди сегодня допоздна.

Bu gece geç saatlere kadar ayakta kalma.

Только не сиди там.

Sadece orada oturma.

Не сиди на полу.

Yere oturma.

- Сядь!
- Сидите!
- Сядьте!
- Сиди!

Otur!

Просто не сиди там! Двигайся!

Orada oturma! ilerle!

Не сиди слишком близко к телевизору.

TV'ye çok yakın oturma.

- Не сиди допоздна.
- Не сидите допоздна.

Çok geç kalmayın.

Сиди смирно и ничего не трогай.

Sessiz oturun ve bir şeye dokunmayın.

Если не хочешь есть картошку, тогда сиди голодным.

Patates yemek istemiyorsan, o zaman aç otur.

- Пожалуйста, не сиди там.
- Пожалуйста, не садись там.

Lütfen orada oturma.

Пожалуйста, сиди тихо и не мешай мне работать.

Lütfen, sessizce otur ve beni çalışırken rahatsız etme.

Не сиди дома, выйди и поиграй с твоими друзьями!

Evde kalma, çıkıp arkadaşlarınla oyna!

- Иди домой и сиди там.
- Идите домой и сидите там.

Eve git ve orada kal.

- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
- Пожалуйста, не вставай.
- Сиди, пожалуйста.

- Oturun, lütfen.
- Oturmuş olarak kalın lütfen.

- Оставайтесь в машине!
- Сиди в машине.
- Останься в машине.
- Сидите в машине.
- Оставайся в машине!

Arabada kal.

- Останься дома.
- Оставайтесь дома.
- Оставайся дома.
- Останьтесь дома.
- Побудь дома.
- Побудьте дома.
- Сиди дома.
- Сидите дома.

- Evde kalın.
- Evde kal.

- Я сказал, останься здесь.
- Я сказал, останьтесь здесь.
- Я сказал, сиди здесь.
- Я сказал, сидите здесь.

Burada kal dedim.

- Оставайся здесь и жди его.
- Сиди здесь и жди его.
- Оставайтесь здесь и ждите его.
- Сидите здесь и ждите его.

Burada kal ve onu bekle.

- Не сиди здесь, если ты не собираешься играть с нами в покер.
- Не сидите здесь, если вы не собираетесь играть с нами в покер.

Bizimle poker oynamayacaksan burada oturamazsın.