Translation of "Расслабься" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Расслабься" in a sentence and their turkish translations:

Расслабься.

Rahatınıza bakın.

Расслабься!

Sakin ol.

Расслабься немного.

Saçlarını sal biraz.

Расслабься, Том.

Sakin ol, Tom.

Сейчас просто расслабься.

Şimdi sadece rahatla.

Расслабься на секунду.

Bir saniye sakinleş.

Расслабься на минутку.

Bir dakika dinlen.

Просто сядь и расслабься.

Sadece otur ve rahatla.

Просто расслабься на минутку.

Sadece bir dakika dinlen.

- Расслабьтесь.
- Забей!
- Попустись.
- Расслабься.

Rahatla.

Просто расслабься. Всё будет хорошо.

Sadece rahatla her şey yoluna girecek.

Расслабься, он просто дразнит тебя.

Gevşe. O sadece seninle alay ediyor.

Просто закрой глаза и расслабься.

Sadece gözlerini kapat ve rahatla.

Расслабься, Том. Мы в отпуске.

Rahatla, Tom. Biz tatildeyiz.

Ты слишком много работаешь. Расслабься ненадолго.

Çok fazla çalışıyorsun. Bir süre işi hafiften al.

- Расслабься на секунду.
- Расслабьтесь на секунду.

Biraz rahatla.

Все в порядке. Просто расслабься. Будь собой.

Her şey yolunda. Sadece sakinleş. Kendin ol.

- Сядь и расслабься ненадолго.
- Сядьте и расслабьтесь ненадолго.

Otur ve bir süre dinlen.

- Просто расслабься. Будь собой.
- Просто расслабьтесь. Будьте собой.

Sadece rahatla. Kendin ol.

- Расслабься, Том.
- Не принимай близко к сердцу, Том.
- Не переживай, Том.
- Не парься, Том.

Sakin ol, Tom!