Translation of "Пускай" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Пускай" in a sentence and their turkish translations:

- Пускай себе!
- Шут с ним!

Her neyse!

Не пускай Тома за руль.

Tom'un araba kullanmasına izin vermeyin.

Пускай сердце и не рождает чувства,

Kalp, hislerimizi yaratmıyor olabilir

- Не пускай никого в комнату.
- Не пускайте никого в комнату.

Kimsenin odaya girmesine izin verme.

- Не пускай всё на самотёк.
- Не пускайте всё на самотёк.

Her şeyi şansa bırakma.

- Не пускай их в эту комнату.
- Не пускайте их в эту комнату.

Onların bu odaya girmesine izin vermeyin.

- Не пускай его в эту комнату.
- Не пускайте его в эту комнату.

Onun bu odaya girmesine izin verme.

- Не пускай её в эту комнату.
- Не пускайте её в эту комнату.

Onun bu odaya girmesine izin vermeyin.

- Пожалуйста, не пускай Тома за руль.
- Пожалуйста, не пускайте Тома за руль.

Lütfen Tom'un araba kullanmasına izin verme.

- Не позволяй ей управлять своим автомобилем.
- Не пускай её за руль своей машины.

- Senin arabanı sürmesine izin verme.
- Arabanızı sürmesine izin vermeyin.

- Не пускай её за руль.
- Не давай ей вести машину.
- Не давайте ей вести машину.
- Не пускайте её за руль.

- Araba sürmesine izin verme.
- Araba sürmesine izin vermeyin.