Translation of "Покажешь" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Покажешь" in a sentence and their turkish translations:

- Ты покажешь мне фотографию?
- Покажешь мне фотографию?
- Покажешь мне картину?
- Покажете мне картину?
- Покажете мне фотографию?

Bana resmi gösterir misin?

- Дорогу покажешь?
- Дорогу покажете?
- Покажешь, как идти?
- Покажете, как идти?
- Покажешь, как ехать?
- Покажете, как ехать?

Yolu gösterecek misin?

Покажешь мне свою квартиру?

Bana apartmanını göstermek ister misin?

- Покажешь мне это?
- Покажете это мне?
- Покажешь мне его?
- Покажете мне его?
- Покажешь мне её?
- Покажете мне её?

Onu bana gösterecek misin?

Не покажешь мне свой альбом?

Bana albümünü gösterir misin?

Ты покажешь мне, что купил?

Aldığını bana gösterir misin?

Ты мне покажешь, как поставить раскладную кровать?

Bir karyolayı nasıl kuracağımı bana gösterir misin?

Ты покажешь мне, как пользоваться этим фотоаппаратом?

Bu kameranın nasıl kullanıldığını bana gösterir misin?

Том, ты не покажешь Мэри, как пользоваться сканером?

Tom, Mary'ye tarayıcıyı nasıl kullanacağını gösterir misin?

- Вы покажете мне свой фотоальбом?
- Покажешь мне свой фотоальбом?

Bana fotoğraf albümünü gösterir misin?

- Покажешь мне, где ты работаешь?
- Покажете мне, где вы работаете?

Bana nerede çalıştığını gösterecek misin?

- Вы покажете мне, что вы купили вчера?
- Покажешь мне, что ты вчера купил?
- Покажете мне, что вы вчера купили?
- Покажешь мне, что вы вчера купили?

Dün ne aldığını bana gösterir misin?

- Я сделаю это, если ты покажешь мне как.
- Я сделаю это, если вы покажете мне как.

Bunu nasıl yapacağımı gösterirsen yaparım.

- Я знал, что ты покажешь мне, как это делается.
- Я знал, что вы покажете мне, как это делается.

Bunu nasıl yapacağımı bana göstereceğini biliyordum.