Examples of using "Готово" in a sentence and their turkish translations:
Yapıldı.
Tamam mı?
Artık hazır.
Her şey hazır.
O bitti!
Her şey hazır mı?
Neredeyse yapılmış.
O hazır.
O artık hazır.
Tamam mı?
Henüz tam olarak hazır değil.
Sizin ilacınız hazır.
Burada her şey hazır.
Her şey hazırdı.
Yapıldı mı?
Ne zaman hazır olacak?
O, hâlâ hazır değil.
Şimdi her şey hazır mı?
Yakında hazır olacak.
Sanırım her şey hazır.
Bittiğinde beni ara.
- Hazır olduğunda bana söyle.
- Hazır olduğun zaman bana söyle.
Ağaç düşmek üzereydi.
Ağaç henüz hazır değil.
Yarın için her şey hazır mı?
Yarın için her şey hazır mı?
Et henüz hazır değil.
Birkaç tane daha ve bitti.
Tamamen hazırım.
O hazır olduğunda bana bildir.
- Benim ev ödevi neredeyse tam.
- Ev ödevim neredeyse hazır.
O, hâlâ hazır değil.
Kahve bir dakika içinde hazır olacak.
Artık parti için her şey hazır.
Tom her şeyin hazır olduğunu söyledi.
O bittiğinde sana bildireceğim.
Hazır mı?
Her şeyin zamanında hazır olacağını sana garanti ediyorum.
O henüz hazır olmayabilir.
Buyurunuz!
Tom bana her şeyin hazır olduğunu söyledi.
Gidip her şey hazır mı diye kontrol etmeliyim.
her şey hazırdı bavulunu bile teslim etmişti
Dosya yarına hazır olmalı.
Ağaç her an düşmeye hazırdı.
kaç tane arkadaşı varsa o kadar sayıda hazırlardı
Geri döndüğümde her şeyin hazır olmasını istiyorum.
Kötü bir şey olmak üzereydi.
Hazır olunca ben seni haberdar edeceğim.
"Makale hazır mı?" "Hayır, üzgünüm. Henüz yazmayı bitirmedim."
Henüz hazır değil.
Bob senin amcan.