Translation of "языков" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "языков" in a sentence and their spanish translations:

- Сколько языков Шарлотта знает?
- Сколько языков знает Шарлотта?

¿Cuántos idiomas sabe Charlotte?

Я любитель языков.

- Soy el amante de las lenguas.
- Soy el amante de los idiomas.
- Yo soy el amante de las lenguas.
- Yo soy el amante de los idiomas.

- Сколько в мире языков?
- Сколько всего языков на свете?
- Сколько всего в мире языков?

- ¿Cuántos idiomas hay en el mundo?
- ¿Cuántos idiomas existen en el mundo?
- ¿Cuántas lenguas hay en el mundo?
- ¿Cuántas lenguas existen en el mundo?

Сколько языков в Европе?

- ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
- ¿Cuántos idiomas hay en Europa?

Я знаю много языков.

Yo sé muchos idiomas.

Он знает десять языков.

Él sabe diez idiomas.

Голландцы знают много языков.

Los holandeses saben hablar muchas lenguas.

Она знает десять языков.

Ella sabe diez lenguas.

Я изучаю много языков.

Estudio muchos idiomas.

Латынь — мать романских языков.

El latín es la madre de las lenguas latinas.

Я изучаю несколько языков.

Estoy estudiando varios idiomas.

Моё хобби - изучение языков.

Mi hobby es aprender idiomas.

Сколько в мире языков?

- ¿Cuántos idiomas hay en el mundo?
- ¿Cuántos idiomas existen en el mundo?
- ¿Cuántas lenguas hay en el mundo?
- ¿Cuántas lenguas existen en el mundo?

и тонны других языков.

y toneladas de otros idiomas.

- Китайский значительно труднее прочих иностранных языков.
- Китайский значительно труднее других иностранных языков.

El chino es considerablemente más difícil que otras lenguas extranjeras.

- Китайский гораздо труднее других иностранных языков.
- Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

El chino es mucho más difícil que otras lenguas extranjeras.

Сколько языков ты хочешь выучить?

¿Cuántos idiomas quieres aprender?

83% языков вписываются в иерархию.

El 80% de los idiomas encajaban en esta jerarquía

Я изучаю несколько языков одновременно.

Estoy aprendiendo varios idiomas al mismo tiempo.

Изучение иностранных языков — замечательное хобби.

El aprendizaje de otros idiomas es un excelente hobby.

У всех языков есть культура.

Todas las lenguas tienen una cultura.

Сколько языков должен знать дипломат?

¿Cuántas lenguas debería hablar un diplomático?

Сколько иностранных языков ты знаешь?

¿Cuántos idiomas extranjeros conoces?

Китайский труднее других иностранных языков.

El chino es más difícil que otras lenguas extranjeras.

Сколько языков знает твоя жена?

¿Cuántas lenguas habla tu esposa?

Сколько языков ты хочешь знать?

¿Cuántos idiomas te gustaría conocer?

- В мире более семи тысяч языков.
- В мире существует свыше семи тысяч языков.

En el mundo hay más de siete mil lenguas.

и могут стать носителями обоих языков.

Y pueden llegar a ser hablantes nativos de los dos.

а некоторые типичны для обоих языков.

y algunos son comunes a los dos idiomas.

и потребность в изучении двух языков

y la demanda de educación bilingüe

Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

El chino es mucho más difícil que otras lenguas extranjeras.

Ложбан - это Сальвадор Дали среди языков.

Lojban es el Salvador Dalí de los idiomas.

Изучение иностранных языков даётся ей легко.

Para ella es fácil aprender idiomas.

Тебе не нужно знать много языков.

No necesitas saber muchos idiomas.

Я изучаю несколько языков, и что?

Estudio varios idiomas, ¿y qué?

Не думаю, что двух языков достаточно.

No creo que dos lenguajes sean suficientes.

Почему в списке языков нет мальтийского?

¿Por qué la lista de idiomas no incluye el maltés?

У меня трудности с изучением языков.

Me cuesta aprender idiomas.

Татоэба – невероятный инструмент для изучения языков.

Tatoeba es una herramienta increíble para el estudio de idiomas.

Сколько языков вы хотели бы знать?

- ¿Cuántos idiomas les gustaría a ustedes saber?
- ¿Cuántos idiomas te gustaría conocer?

Китайский значительно труднее других иностранных языков.

El chino es considerablemente más difícil que otras lenguas extranjeras.

- Я не учил ни один из этих языков.
- Я не изучал ни одного из этих языков.

No he estudiado ninguna de esas lenguas.

«Изучение языков в школе — пустая трата времени

"Estudiar lenguas extranjeras es una pérdida de tiempo,

Мы лучше в изучении языков, чем дети.

Aprendemos idiomas mejor que los niños.

У этих двух языков есть много общего.

Los dos idiomas tienen mucho en común.

Для изучения иностранных языков требуется много терпения.

Hay que tener mucha paciencia para aprender lenguas extranjeras.

В мире существует более четырёх тысяч языков.

Hay más de 4000 lenguas en el mundo.

В мире существует более семи тысяч языков.

Hay más de siete mil idiomas en el mundo.

это не случайное смешение слов из различных языков.

no se trata de mezclar aleatoriamente palabras de distintos idiomas.

Кто не знает чужих языков, не знает своего.

Quienquiera que no sabe un idioma extranjero no sabe el suyo propio.

Я не изучал ни один из этих языков.

No he estudiado ninguna de esas lenguas.

Изучение языков — моё самое большое увлечение и хобби.

Aprender idiomas es mi más grande fascinación y pasatiempo.

Самое трудное в изучении языков — запоминание новых слов.

La parte más difícil del aprendizaje de idiomas es memorizar el vocabulario.

Я решил научиться говорить на большом количестве языков.

Hablaré muchos idiomas.

Эсперанто — один из самых мелодичных языков в мире.

El esperanto es una de las lenguas más melodiosas del mundo.

Эсперанто - один из самых мелодичных языков в мире.

El esperanto es una de las lenguas más melodiosas del mundo.

Система определения языков часто принимает эсперанто за испанский.

El reconocimiento de idioma a menudo toma al esperanto por español.

Том переводит эту книгу на девять разных языков.

Tom está traduciendo este libro a nueve idiomas diferentes.

- Восемьдесят процентов английских слов - заимствования.
- Восемьдесят процентов английских слов заимствованы из других языков.
- Восемьдесят процентов английских слов пришли из других языков.
- Восемьдесят процентов английских слов происходят из других языков.

El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas.

На настоящий момент мы разработали её для 14 языков,

Hasta ahora, lo hemos creado en 14 idiomas,

- Он знает десять языков.
- Он говорит на десяти языках.

- Habla diez lenguas.
- Él habla diez idiomas.
- Él habla diez lenguas.

В Интернете бессчётное множество сайтов, предназначенных для изучения языков.

Hay una cantidad infinita de sitios web para aprender idiomas.

На сколько языков ты мог бы перевести эту фразу?

¿En cuántos idiomas serías capaz de traducir esta frase?

Эта книга была переведена на более, чем пятьдесят языков.

Este libro fue traducido a más de cincuenta idiomas.

Школы должны уделять больше внимания изучению языков и литературы.

Las escuelas tienen que prestar más atención al aprendizaje de lenguas y a la literatura.

"Маленький принц" - очень популярная книга, переведенная на множество языков.

"El Principito" es un libro muy popular que fue traducido a muchos idiomas.

Среди нас пятерых он точно знает больше всего языков.

Entre nosotros cinco, seguramente él es quien habla más idiomas.

У меня есть отличная учительница русского и французского языков.

Tengo una gran profesora de ruso y francés.

Я удивлена похожестью французского и итальянского языков в некоторых случаях.

Estoy impresionado con la semejanza que tienen el francés y el italiano en algunos casos.

В этой школе предлагают курсы английского, французского и испанского языков.

La escuela ofrece cursos de inglés, francés y español.

Латинский язык — один из немногих языков, требующих хорошего знания грамматики.

El latín es uno de los pocos idiomas que requieren un buen conocimiento de la gramática.

Том спросил у Мэри, знает ли она больше трёх языков.

Tom le preguntó a Mary si hablaba más de tres idiomas.

Ни на одном из этих языков «красивый» не означает просто «красивый».

En ninguno de esos idiomas, "bello" solo significa "bello".

Несмотря на слепоту, он — преподаватель истории и переводчик с мёртвых языков.

A pesar de ser ciego, él es profesor de historia y traductor de lenguas muertas.

- Коран был переведён на многие языки.
- Коран был переведён на множество языков.

El Corán fue traducido a muchos idiomas.

Кто не знает иностранных языков, не знает ничего и о своём собственном.

Quien no conoce una lengua extranjera, no sabe nada de la suya.

Предположили, что по мере развития языков имена цветов появляются в определённом порядке.

Esto sugería que, mientras las lenguas se desarrollan, crean nombres para los colores en un cierto orden.

С этим новым переводчиком можно будет переводить с более чем трёхсот языков.

Con este nuevo traductor, se podría traducir en más de trescientos idiomas.

В этой языковой школе студенты учатся переводить каждое предложение на несколько языков.

En esta escuela de idiomas, los estudiantes aprenden a traducir cada oración a varias lenguas.

Кино является одним из трёх всемирных языков, два других - это математика и музыка.

El cine es uno de los tres idiomas universales, los otros dos: las matemáticas y la música.

Я не могу себе представить, сколь унылей была бы жизнь без множества языков.

No puedo imaginarme cuán insípida sería la vida sin muchos idiomas.

Роман Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества» переведен более чем на 35 языков.

"Cien años de soledad", novela de Gabriel García Marquez, se ha traducido a más de 35 idiomas.

- Прошу прощения, я не понял. Не можешь ли ты перевести это на один из следующих языков?
- Извини, я не поняла. Не мог бы ты перевести это на один из следующих языков?

Perdona, no lo he entendido. Quizá podrías traducirlo a alguna de las siguientes lenguas:

Будьте внимательны: в английском языке названия национальностей, дней недели и языков пишутся с большой буквы.

Ten cuidado: En inglés las nacionalidades, los días de la semana y los idiomas se escriben con mayúscula inicial.