Translation of "знают" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "знают" in a sentence and their portuguese translations:

- Учителя знают.
- Преподаватели знают.

Os professores sabem.

- Все это знают.
- Все знают это.
- Все знают.

Todo mundo sabe disso.

- Все это знают.
- Это знают все.

Todo mundo sabe disso.

- Они знают меня.
- Они меня знают.

Eles me conhecem.

- Они знают это.
- Они это знают.

- Eles sabem disso.
- Elas sabem disso.

- Закон знают все.
- Все знают закон.

- Todo mundo conhece a lei.
- Todos estão cientes da legislação.
- Todos conhecem a lei.

- Все знают Тома.
- Тома все знают.

- Todos conhecem o Tom.
- Todo mundo conhece Tom.

Все знают.

- Todos sabem.
- Todo mundo sabe.

Они знают?

- Eles sabem?
- Elas sabem?
- Será que elas sabem?

- Нас не знают.
- Они нас не знают.

- Eles não nos conhecem.
- Elas não nos conhecem.

- Они знают, кто ты.
- Они знают, кто Вы.
- Они знают, кто вы.

- Eles sabem quem sois.
- Sabem quem és tu.
- Elas sabem quem você é.
- Eles sabem quem você é.

- Ваши родители знают, где вы.
- Твои родители знают, где ты.
- Родители знают, где вы.
- Родители знают, где ты.

Seus pais sabem onde você está.

- Они знают, что произошло.
- Они знают, что случилось.

Eles sabem o que aconteceu.

- Они еще не знают.
- Они пока не знают.

- Eles ainda não sabem.
- Elas ainda não sabem.

- Ваши дети знают французский?
- Твои дети знают французский?

- Os seus filhos sabem francês?
- Os seus filhos falam francês?

- Они знают Ваше имя.
- Они знают твоё имя.

- Eles sabem seu nome.
- Eles sabem teu nome.
- Elas sabem teu nome.
- Elas sabem seu nome.

- Том и Мэри знают?
- Том с Мэри знают?

Tom e Maria sabem?

- Твои родители не знают?
- Ваши родители не знают?

Os seus pais não sabem?

все знают ответ

todo mundo sabe a resposta

Они знают правду.

- Eles sabem a verdade.
- Eles conhecem a verdade.
- Elas sabem a verdade.
- Elas conhecem a verdade.

Нас не знают.

Eles não nos conhecem.

Его знают все.

- Ele é conhecido por todos.
- Ele é conhecido por todo o mundo.

Закон знают все.

Todo mundo conhece a lei.

Они все знают.

Todos eles sabem.

Они нас знают.

- Eles nos conhecem.
- Elas nos conhecem.

Они его знают.

Eles o conhecem.

Все знают Тома.

- Todos conhecem o Tom.
- Todo mundo conhece o Tom.

Тебя все знают.

Todos te conhecem.

Они уже знают.

- Eles já sabem.
- Elas já sabem.

Они всё знают.

- Eles sabem de tudo.
- Elas sabem de tudo.

Они знают Тома.

- Eles conhecem o Tom.
- Elas conhecem o Tom.

Меня все знают.

- Todos me conhecem.
- Todo mundo me conhece.

Откуда они знают?

Como é que eles sabem?

Они меня знают.

Eles me conhecem.

Все это знают.

- Todo mundo sabe disso.
- Todos sabem disso.
- Todos sabem isso.

Все уже знают.

- Todo mundo já sabe.
- Todos já sabem.

Они действительно знают.

Eles são pequenos.

- Все это знают.
- Это знает каждый.
- Это все знают.

- Todos sabem isso.
- Todo o mundo sabe isso.
- Todo o mundo sabe disso.

- Думаю, они тебя знают.
- Я думаю, они вас знают.

- Acho que eles te conhecem.
- Acho que elas te conhecem.

- Они знают, где мы находимся.
- Они знают, где мы.

- Eles sabem onde estamos.
- Elas sabem onde estamos.

- Все знают его имя.
- Все знают, как его зовут.

- Todo o mundo sabe o seu nome.
- Todo o mundo sabe o nome dele.
- Todo o mundo sabe o nome do senhor.
- Todo o mundo sabe o nome da senhora.

Пожалуйста, не думайте, что люди, которые не знают науки, знают, что они что-то знают.

Por favor, não pense que as pessoas que não conhecem ciência sabem que sabem alguma coisa.

все знают ответ, но

todo mundo sabe a resposta, mas

все знают эту историю

todo mundo conhece essa história

Мои родители не знают.

Meus pais não sabem.

Они знают, кто она.

- Eles sabem quem ela é.
- Eles sabem quem é ela.
- Elas sabem quem é ela.
- Elas sabem quem ela é.

Они знают, кто я.

- Eles sabem quem eu sou.
- Elas sabem quem eu sou.

Они знают, кто они.

- Eles sabem quem são.
- Eles sabem quem eles são.
- Eles sabem quem elas são.
- Elas sabem quem são.
- Elas sabem quem eles são.
- Elas sabem quem elas são.

Голландцы знают много языков.

- Holandeses sabem falar muitas línguas.
- Os holandeses sabem falar muitas línguas.

Они знают, кто ты.

Sabem quem és tu.

Все друг друга знают.

Todo mundo conhece todo mundo.

Они знают, где Том.

Eles sabem onde Tom está.

Это даже дети знают.

Até as crianças sabem disso.

Все здесь знают Тома.

Todos aqui conhecem o Tom.

Они что-то знают.

- Eles sabem alguma coisa.
- Elas sabem alguma coisa.

Врачи ничего не знают.

Os médicos não sabem de nada.

Они ничего не знают.

Eles não sabem de nada.

Они не знают правил.

- Eles não conhecem as regras.
- Elas não conhecem as regras.

Все знают, откуда я.

- Todos sabem de onde eu venho.
- Todo mundo sabe de onde eu venho.

Они знают, что правы.

- Eles sabem que estão corretos.
- Elas sabem que estão corretas.
- Eles sabem que estão certos.
- Elas sabem que estão certas.

Они знают, что произошло.

Eles sabem o que aconteceu.

- Сколько людей знают, что ты жив?
- Сколько людей знают, что ты жива?
- Сколько людей знают, что Вы живы?
- Сколько людей знают, что вы живы?

- Quantas pessoas sabem que você está vivo?
- Quantas pessoas sabem que você está viva?
- Quantas pessoas sabem que vocês estão vivos?

- Мои родители не знают, где я.
- Родители не знают, где я.

Meus pais não sabem onde estou.

- Все знают, что она тебе нравится.
- Все знают, что он тебе нравится.

Todo mundo sabe que você gosta dele.

- Том и Мэри не знают этого.
- Том и Мэри этого не знают.

Tom e Maria não sabem disso.

- Том и Мэри об этом знают.
- Том и Мэри знают об этом.

Tom e Mary sabem disso.

- Они ничего о тебе не знают.
- Они ничего о вас не знают.

- Eles não sabem nada sobre você.
- Elas não sabem nada sobre você.
- Eles não sabem nada sobre vocês.
- Elas não sabem nada sobre vocês.

- Все знают, что ты любишь Тома.
- Все знают, что вы любите Тома.

- Todos sabem que você ama o Tom.
- Todo mundo sabe que você ama o Tom.

- Твои мама и папа не знают?
- Ваши мама и папа не знают?

Os seus pais não sabem?

- Все они знают, что я канадец.
- Все они знают, что я канадка.

- Todos sabem que sou canadense.
- Todos eles sabem que sou canadense.

они знают, когда пойдет дождь

eles sabem quando a chuva vai chover

Они там меня не знают.

Eles não me conhecem lá.

Они не знают моего имени.

Eles não sabem o meu nome.

Обе женщины знают друг друга.

As duas mulheres se conhecem.

Мои родители знают мою подругу.

Meus pais conhecem a minha namorada.

Все знают, что я невиновен.

Todo mundo sabe que eu sou inocente.

Все знают, что ты богатый.

Todo mundo sabe que você é rico.

Они знают, что мы здесь.

Eles sabem que estamos aqui.

Они даже не знают почему.

Eles nem sabem por quê.

Я думаю, они меня знают.

Acho que eles me conhecem.

Я думаю, они нас знают.

Acho que elas nos conhecem.

Они знают, что ты здесь?

- Eles sabem que você está aqui?
- Elas sabem que você está aqui?
- Eles sabem que vocês estão aqui?
- Elas sabem que vocês estão aqui?

Все знают, что Том лжёт.

- Todos sabem que o Tom está mentindo.
- Todo o mundo sabe que o Tom está mentindo.

Все это знают, кроме меня.

Todos sabem, exceto eu.

Они не знают, куда идут.

Elas não sabem para onde vão.

Есть фразы, которые все знают.

Há frases que todo mundo conhece.

Некоторые люди этого не знают.

Algumas pessoas não sabem disso.

Том и Мэри знают правду.

Tom e Mary sabem a verdade.

Они знают, что мы друзья.

- Eles sabem que nós somos amigos.
- Elas sabem que nós somos amigas.

Все девочки знают того певца.

Todas as garotas conhecem aquele cantor.

- Все знают.
- Всему свету известно.

Todos sabem.