Translation of "умереть" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "умереть" in a sentence and their spanish translations:

- Приготовься умереть!
- Приготовьтесь умереть!

- ¡Prepárate a morir!
- Prepárate a morir.

- Дай мне умереть.
- Дайте мне умереть.

- Déjame morir.
- ¡Déjame morir!

- Я готова умереть.
- Я готов умереть.

Estoy listo para morir.

- Я хотел умереть.
- Я хотела умереть.

Quiero morir.

- Том хотел умереть.
- Тому хотелось умереть.

Tom quería morir.

- Я готов умереть?
- Я готова умереть?

¿Estoy preparado para morir?

Приготовься умереть!

¡Prepárate a morir!

- Завтра я могу умереть.
- Я могу умереть завтра.

Puedo morir mañana.

- Никогда не пытайся умереть.
- Никогда не пытайтесь умереть.

Nunca intentes morir.

- Ты позволил ему умереть.
- Ты позволила ему умереть.

Lo dejaste morir.

Он должен умереть.

Él debe morir.

Я готов умереть.

Estoy listo para morir.

Я хочу умереть!

- ¡Tierra, trágame!
- ¡Me quiero morir!
- ¡Qué vergüenza más horrorosa!

Я хочу умереть.

Quiero morir.

Я предпочитаю умереть.

Prefiero morir.

Я боюсь умереть.

Tengo miedo de morir.

Ты готов умереть?

¿Estás preparado para morir?

Мы могли умереть.

- Es posible que muramos.
- Podríamos morir.

Они должны умереть.

Deben morir.

Все должны умереть.

Todos deben morir.

Дайте мне умереть.

Déjame morir.

Ты должен умереть.

- Debes morir.
- Debés morir.
- Tú debes morir.
- Vos debés morir.

Том мог умереть.

Tom pudo haber muerto.

Остаётся только умереть.

No queda otra más que morir.

Я мог умереть.

Pude haber muerto.

Королева должна умереть.

La reina debe morir.

- Я не хочу умереть завтра.
- Я не хочу завтра умереть.

No quiero morir mañana.

- Мы не дадим тебе умереть.
- Мы не дадим вам умереть.

No te dejaremos morir.

- Ты можешь умереть от страха?
- Можно ли умереть от страха?

¿Puede uno morirse de miedo?

я не могу умереть.

No puede ser el final.

Дай мне умереть спокойно.

Dejame morir en paz.

Легче умереть, чем любить.

Es más fácil morir que amar.

Все люди должны умереть.

Todos los hombres deben morir.

Это лучший способ умереть.

Esta es la mejor manera de morir.

Я просто хочу умереть.

Solo quiero morir.

Почему ты хочешь умереть?

- ¿Por qué quieres morir?
- ¿Por qué te quieres morir?

Это вы должны умереть.

Los que tienen que morir no son ustedes.

Он не боится умереть.

Él no tiene miedo a morir.

Я бы хотела умереть!

¡Desearía estar muerta!

Мне даже умереть некогда.

No tengo tiempo ni para caerme muerto.

Я могу умереть завтра.

Puedo morir mañana.

Можно ли умереть от синусита?

¿Se puede morir de sinusitis?

Я не могу умереть здесь.

No puedo morir aquí.

Сегодня хороший день, чтобы умереть.

Hoy es un buen día para morir.

Я не хочу умереть здесь.

- No quiero morir acá.
- No quiero morir aquí.

Теперь Том может умереть счастливым.

Tom puede morir feliz ahora.

Мы были рождены, чтобы умереть.

Nacimos para morir.

Ей было предрешено умереть молодой.

Era su destino morir joven.

Я пока не могу умереть.

No puedo morir todavía.

Я бы очень хотел умереть.

Me gustaría mucho morir.

Ты боялся умереть, ведь так?

Tenías miedo a morir, ¿verdad?

Мы не дадим им умереть.

No los dejaremos morir.

Я мог умереть сегодня вечером.

Podría haber muerto esta noche.

Том не был готов умереть.

Tom no estaba preparado para morir.

Мэри хочет умереть во сне.

María quiere morir durmiendo.

Она сказала, что хочет умереть.

Dijo que quería morir.

Они поняли, что могут умереть.

Ellos se dieron cuenta de que podrían morir.

Я потеряла надежду и хотела умереть.

No tenía esperanza y quería morir.

Дай мне быть свободным или умереть.

Dame la libertad o dame la muerte.

Все мы должны когда-нибудь умереть.

Todos tenemos que morir algún día.

Лучше умереть, чем жить такой жизнью.

Es preferible estar muerto a llevar una vida así.

Ты готов умереть за свои идеалы?

¿Estás preparado para morir por tus ideales?

Я хочу умереть, но не могу.

Quiero morir, pero no puedo.

Когда-то мы все должны умереть.

Todos debemos morir algún día.

Пациент может умереть в любой момент.

El paciente puede morir en cualquier momento.

Лучше жить богатым, чем умереть богатым.

Es mejor vivir rico que morir rico.

Жизнь прожить трудно, а умереть легко.

La vida es dura y la muerte segura.

- Мы можем умереть.
- Возможно, мы умрём.

Es posible que muramos.

Теперь мы должны победить или умереть.

Ahora debemos vencer o morir.

Не забывай, что ты должен умереть.

Recuerda que debes morir.

Более жестоко бояться смерти, чем умереть.

Es más cruel temer a la muerte que morir.

Рано или поздно нам придётся умереть.

Tarde o temprano, debemos morir.

Я хочу умереть, воспевая дар жизни.

Quiero morir cantando el regalo de la vida.

Этот пациент может умереть в любой момент.

Ese paciente puede morir en cualquier momento.

Лучше учиться в старости, чем умереть невеждой.

Más vale aprender viejo que morir necio.

Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.

- Es preferible morir de pie que vivir de rodillas.
- Más vale morir de pie que vivir de rodillas.

Солдаты были готовы умереть за свою страну.

Los soldados estaban dispuestos a morir por su país.

Никто не заслуживает того, чтобы так умереть.

Nadie merece morir así.