Translation of "скажу" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "скажу" in a sentence and their spanish translations:

- Я тебе потом скажу.
- Потом скажу.
- Я потом вам скажу.
- Я вам потом скажу.

- Te lo digo luego.
- Te lo cuento luego.

- Не скажу.
- Я тебе не скажу.
- Я вам не скажу.

- No te lo diré.
- No os lo diré.
- No se lo diré.

- Я вам скажу.
- Я тебе скажу.
- Я тебе это скажу.
- Я тебе об этом скажу.

Te lo contaré.

Скажу сразу:

Alerta de "spoiler":

Я скажу.

Yo diré.

- Я скажу вам это.
- Я вам это скажу.
- Я вам об этом скажу.

- Se lo diré.
- Os lo diré.

- Я скажу ему это.
- Я это ему скажу.

Le diré eso.

- Я скажу тебе правду.
- Я скажу вам правду.

- Te diré la verdad.
- Os contaré la verdad.

- Я Тому позже скажу.
- Я потом Тому скажу.

Se lo diré a Tom más tarde.

- Я скажу это снова.
- Я скажу это опять.

Lo volveré a decir.

- Что я скажу Тому?
- Что я Тому скажу?

¿Qué le diré a Tom?

Скажу для американцев,

Bueno, para los estadounidenses,

но я скажу

pero diré

Я ему скажу.

Yo le digo a él.

- Я обещаю, что не скажу.
- Обещаю, что не скажу.

Prometo que no voy a decir.

- Я не скажу ни слова.
- Я ни слова не скажу.

- Mantendré la boca cerrada.
- No voy a decir ni una palabra.

- Я скажу тебе, что думаю.
- Я скажу вам, что думаю.

Te voy a decir lo que pienso.

- Сейчас я скажу тебе правду.
- Я скажу тебе сейчас правду.

- Te diré la verdad ahora.
- Les diré la verdad ahora.

- Я лучше скажу вам правду.
- Я лучше скажу тебе правду.

Será mejor que te diga la verdad.

Я скажу вам зачем.

Les diré por qué.

Я никому не скажу.

No se lo diré a nadie.

Я ничего не скажу.

No voy a decir nada.

Я никогда не скажу!

¡Nunca lo diré!

Я не скажу ничего.

No diré nada.

Я скажу тебе правду.

Te diré la verdad.

Я лучше скажу ему.

- Más vale que le diga.
- Mejor le digo.

Что я Тому скажу?

¿Qué le voy a decir a Tom?

- Не беспокойтесь. Я не скажу Мэри.
- Не беспокойся. Я не скажу Мэри.
- Не беспокойтесь. Я Мэри не скажу.
- Не беспокойся. Я Мэри не скажу.

No te preocupes, no se lo diré a Mary.

- Я тебе этого не скажу.
- Я тебе об этом не скажу.

- No te lo diré.
- No os lo diré.
- No se lo diré.
- No te lo voy a decir.

- Я скажу тебе, в чём проблема.
- Я скажу вам, в чём проблема.

Te diré cuál es el problema.

- Я расскажу тебе позднее.
- Я тебе потом скажу.
- Я вам потом скажу.

Se lo contaré después.

- Я скажу это. Я - не виновен.
- Я скажу, что я не виновен.

Diré esto: yo soy inocente.

- Я скажу тебе, что это значит.
- Я скажу вам, что это значит.

- Te voy a decir lo que eso significa.
- Os voy a decir lo que eso significa.
- Le voy a decir lo que eso significa.
- Les voy a decir lo que eso significa.
- Te diré lo que eso significa.
- Os diré lo que eso significa.
- Le diré lo que eso significa.
- Les diré lo que eso significa.

А что, если я скажу,

¿Qué tal si les cuento

Я вам скажу, ненавижу крыс.

Les diré algo. Odio las ratas.

Просто скажу, что мыслительный процесс

Solo articulando ese proceso de pensamiento,

я тоже тебе это скажу

te diré eso también

Больше я ничего не скажу.

No diré nada más.

Я скажу тебе всё, Мария!

¡Yo te lo digo todo, Marie!

Я никогда этого не скажу!

¡Nunca lo diré!

Я скажу тебе нечто важное.

Voy a decirte algo importante.

Я не скажу ни слова.

No voy a decir ni una palabra.

Я скажу это ещё раз.

Lo diré una vez más.

Я скажу тебе своё мнение.

Te daré mi opinión.

Сейчас я скажу вам правду.

Les diré la verdad ahora.

Я больше никому не скажу.

No se lo diré a nadie más.

Я не скажу это Тому.

No se lo voy a decir a Tom.

Я тебе скажу, если хочешь.

Te lo diré si quieres.

Я никому не скажу, обещаю.

No le diré a nadie, lo prometo.

Не волнуйся. Я скажу ему.

No te preocupes, yo se lo digo.

- Пожалуйста, запиши то, что я скажу.
- Запиши, пожалуйста, то, что я сейчас скажу.
- Запишите, пожалуйста, то, что я сейчас скажу.

- Por favor, escriba lo que voy a decir.
- Por favor, apunta lo que voy a decir.

- Ты не против, если я скажу Тому?
- Вы не против, если я скажу Тому?
- Ты не возражаешь, если я скажу Тому?
- Вы не возражаете, если я скажу Тому?

¿Te importaría si le digo a Tom?

- Я скажу, когда мы туда прибудем.
- Я скажу тебе, когда мы дотуда доберёмся.

Te diré en cuanto lleguemos ahí.

- Он верит всему, что я скажу.
- Он верит всему, что я ни скажу.

Él cree todo lo que le digo.

- Я скажу тебе, что мы будем делать.
- Я скажу тебе, что мы сделаем.

Te diré lo que haremos.

- Я скажу ему, чтобы он вам перезвонил.
- Я скажу ей, чтобы она вам перезвонила.

Le diré a ella que los llame.

- Я скажу Тому, что ты был здесь.
- Я скажу Тому, что вы здесь были.

Le diré a Tom que estuviste aquí.

- Дайте-ка я вам кое-что скажу.
- Дайте-ка я скажу вам одну вещь.

Déjenme decirles una cosa.

- Я скажу ему об этом, если не забуду.
- Я скажу ему, если не забуду.

Se lo diré si no se me olvida.

И вот, что я вам скажу:

Y puedo decirles

Я вам скажу, я ненавижу крыс.

Les diré algo. Odio las ratas.

Нет, больше я ничего не скажу.

No, no digo nada más.

Я скажу тебе, что могу сделать.

Te diré lo que puedo hacer.

Что будет, если я скажу нет?

¿Qué pasa si digo que no?

Я тогда ему так и скажу.

Entonces le diré eso.

Не волнуйся. Я не скажу ему.

No te preocupes. Yo no le diré.

Я скажу Тому, что ты спрашивал.

Le diré a Tom que tú preguntaste.

- Я расскажу Тому.
- Я скажу Тому.

Se lo diré a Tom.

Я скажу тебе, что я думаю.

Te voy a decir lo que pienso.

Я скажу тебе, что мы сделаем.

Te diré lo que haremos.

Пожалуйста, запиши то, что я скажу.

Por favor, apunta lo que voy a decir.

Я скажу женщине то, что знаю.

Le diré a la mujer lo que sé.

А что, если я скажу "нет"?

¿Y qué si digo "No"?

Я скажу тебе кое-что важное.

Estoy por decirte algo importante.

Не беспокойся. Я никому не скажу.

No te preocupes. No se lo diré a nadie.

- Я просто скажу, если ты виноват

- Solo iba a decir, si eres culpable

Если я скажу своей матери, она будет беспокоиться, так что не думаю, что скажу ей.

Si se lo digo a mi madre, se preocupará, así que no creo que vaya a decírselo.

- Хорошо, я скажу тебе, как пишется моё имя.
- Хорошо, я скажу вам, как пишется моё имя.

Bueno, te diré como deletrear mi nombre.

- Я тебе не скажу, зачем я это сделал.
- Я вам не скажу, зачем я это сделал.

No te diré por qué lo hice.

Я скажу: «Давайте отдадим больше работы роботам

Digo, démosles más trabajo a los robots,

так ты знаешь? Я не скажу. Знаешь!

¿entonces tú sabes? No diré. ¡Ya sabes!

Теперь я ничего не скажу, вы догадаетесь

Ahora no diré nada, adivinarás

Я скажу ей, что говорить на собрании.

Le diré qué tiene que decir en la reunión.

Я скажу ему это в своё время.

Se lo diré en un momento apropiado.

Я скажу тебе правду: я тебе соврал.

Voy a decirte la verdad: te mentí.

Не приходи, пока я тебе не скажу.

No vengas hasta que yo te lo diga.

Не отпускай верёвку, пока я не скажу.

No sueltes la cuerda hasta que te diga.

Я ему обещал, что никому не скажу.

Le prometí que no se lo contaría a nadie.