Translation of "Слушайте" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Слушайте" in a sentence and their spanish translations:

- Слушайте, дети!
- Дети, слушайте!

¡Niños, escuchen!

Слушайте.

- Escucha.
- Escuche.
- Escuchen.

Слушайте!

¡Escucha!

- Не слушайте его.
- Не слушайте её.

No lo escuches.

Дети, слушайте!

¡Niños, escuchen!

Слушайте все.

Oigan todos.

Слушайте, все!

¡Todo el mundo, escuchad!

- Послушайте!
- Слушайте!

¡Escuchad!

Слушайте все!

¡Escuchen todos!

Слушайте, впереди просвет.

Miren, allí hay un gran claro.

Пожалуйста, слушайте внимательно.

Por favor, escuche con atención.

- Послушайте!
- Слушайте!
- Слушай!

- ¡Escuchá!
- ¡Escuchad!
- ¡Escucha!
- ¡Escuchame!
- ¡Escuche!
- ¡Escuchen!

Слушайте все меня!

¡Escuchadme todos!

Слушайте, что говорит учитель.

Escuchen lo que dice el profesor.

- Слушай внимательно!
- Слушайте внимательно.

- Escucha con atención.
- Escuchen con cuidado.

- Послушайте его!
- Слушайте его!

- ¡Escuchadlo!
- ¡Escúchelo!
- ¡Escuchadle!
- ¡Escúchenle!

- Послушай...
- Послушайте...
- Слушай...
- Слушайте...

Escucha...

- Слушай радио.
- Слушайте радио.

Escucha la radio.

Не просто слушайте другое мнение —

Y no es simplemente escuchar otras opiniones,

Слушайте, у меня плохая новость.

Ay, tengo malas noticias.

- Слушай!
- Послушай!
- Слушай.
- Слушайте.
- Послушайте.

- Escucha.
- Escuche.
- Escuchen.

- Заткнись и слушай!
- Заткнитесь и слушайте!

¡Calla y escucha!

- Не слушайте его!
- Не слушай его!

No lo escuches.

- Продолжай слушать.
- Слушай дальше.
- Слушайте дальше.

Permanezca a la escucha.

- Послушайте меня!
- Слушайте меня!
- Выслушайте меня!

- ¡Escúchenme!
- ¡Escúcheme!

- Слушай внимательно!
- Слушайте внимательно.
- Слушай внимательно.

Escucha atentamente.

Внимательно слушайте то, что он говорит.

Escuchad atentamente lo que está diciendo.

- Не слушай её.
- Не слушайте её.

No la escuches.

- Не слушай Тома.
- Не слушайте Тома.

No lo escuchés a Tomás.

- Слушай своё сердце.
- Слушайте своё сердце.

Escucha a tu corazón.

- Не слушай этого человека.
- Не слушайте этого человека.
- Не слушай этого мужчину.
- Не слушайте этого мужчину.

No escuches al hombre.

- Послушайте меня!
- Послушайте меня.
- Слушайте меня.
- Выслушайте меня!

- ¡Escuchame!
- ¡Escúchenme!
- ¡Escuchadme!

- Не слушай этого человека.
- Не слушайте этого человека.

No escuches a aquel hombre.

- А теперь слушай внимательно.
- А теперь слушайте внимательно.

Ahora escuchá atentamente.

- Слушай очень внимательно, пожалуйста.
- Слушайте очень внимательно, пожалуйста.

Por favor, escucha con cuidado.

- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.

- Por favor escucha.
- Por favor escuche.
- Por favor escuchen.
- Por favor escuchá.

- Слушай маму.
- Слушайте маму.
- Слушайся маму.
- Слушайтесь маму.

¡Escucha a tu madre!

- Слушай меня очень внимательно.
- Слушайте меня очень внимательно.

- Escuchame bien.
- Escúchame bien.

- Просто заткнитесь и слушайте!
- Просто заткнись и слушай!

¡Calla y escucha!

- Послушай меня.
- Послушайте меня.
- Слушай меня.
- Слушайте меня.

Escúchame.

Читайте и слушайте людей, с которыми вы не согласны.

Lean y escuchen a gente con la que no estén de acuerdo en lo absoluto.

- Заткнись и слушай!
- Заткнись и слушай.
- Заткнитесь и слушайте.

- ¡Calla y escucha!
- Cállate y escucha.

- Не слушай меня, я просто шучу.
- Не слушайте меня, я просто шучу.

No me escuches, sólo estoy bromeando.

- Слушай Тома.
- Слушайте Тома.
- Выслушай Тома.
- Выслушайте Тома.
- Послушай Тома.
- Послушайте Тома.
- Слушай Тома!

Escucha a Tom.

- Слушай внимательно и делай, что я говорю.
- Слушайте внимательно и делайте, что я говорю.

Escucha atentamente y haz lo que te diga.

- Не слушай его, он просто шутит.
- Не слушайте его. Он просто шутит.
- Не слушай его. Он просто шутит.

No le prestes atención, él sólo está bromeando.

- Не слушайте Тома. Он не знает, о чём говорит.
- Не слушай Тома. Он не знает, о чём говорит.

No escuches a Tom. Él no sabe de qué está hablando.