Translation of "рад" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "рад" in a sentence and their spanish translations:

- Рад за тебя.
- Рад за вас.

Bien por ti.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!

¡Estoy contento de verte!

Том рад.

Tom está contento.

Очень рад!

¡Encantado!

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рад видеть тебя.
- Рада тебя видеть.
- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.

- Estoy contento de verte.
- Me alegro de verte.
- Me alegra verte.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.

Estoy contento de oír eso.

- Я рад видеть Вас снова.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.
- Рад вас снова видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.
- Me alegro de volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.

- Рад снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.
- Me alegro de encontrarte nuevamente.

Рад тебя видеть.

- Me alegro de verte.
- Estoy feliz de verte.

Рад тебе помочь!

Encantado de ayudarte.

Я рад сотрудничать.

Estoy feliz de cooperar.

Я очень рад.

Estoy muy contento.

- Ты рад?
- Волнуешься?

¿Estás emocionado?

Рад тебя видеть!

¡Estoy contento de verte!

- Очень рад с вами познакомиться.
- Я очень рад с вами познакомиться.
- Очень рад познакомиться.

- Me alegro enormemente de verle.
- Estoy encantado de conocerte.
- Me da mucho gusto conocerle.

- Я рад, что ты приедешь.
- Я рад, что ты придёшь.
- Я рад, что вы придёте.
- Я рад, что вы приедете.

Me alegra que vengas.

- Я рад, что ты поправился.
- Я рад, что вы поправились.
- Я рад, что ты выздоровел.
- Я рад, что вы выздоровели.

Me alegro de que te hayas recuperado.

- Я очень рад тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя.

Estoy muy contento de verte.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть.

Me alegra verte.

- Я буду рад.
- С радостью.
- Буду рад.
- Буду рада.

- Estaré contento.
- Con placer.
- Será un placer.

- Я рад, что тебе нравится.
- Я рад, что вам нравится.

Me alegra que te guste.

- Я рад, что тебе понравилось.
- Я рад, что вам понравилось.

Me alegro que lo disfrutaras.

- Я рад, что ты придёшь.
- Я рад, что вы придёте.

- Me alegra que vengas.
- Me alegro de que vengas.

- Я рад, что вы вернулись.
- Я рад, что ты вернулся.

Me alegro que estés de vuelta.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Un placer conocerte.

- Он будет рад тебя видеть.
- Он будет рад вас видеть.

Estará contento de verte.

- Я рад, что ты помнишь.
- Я рад, что вы помните.

Estoy contento de que te acuerdes.

- Рад слышать о твоём успехе.
- Рад слышать о вашем успехе.

Me alegra oír de tu éxito.

- Как я рад тебя видеть!
- Как я рад вас видеть!

¡Me alegro de verte!

Кох: Круто! Рад вам.

Cohh: ¡Genial! Es genial verlos, chicos.

Рад тебя видеть, Том.

- Qué bueno verte, Tom.
- Me alegro de verte, Tom.

Рад быть Вам полезным.

Es un placer serle útil.

Буду рад ему помочь.

- Estaré encantado de ayudarle.
- Con gusto lo ayudaré.

Я рад тебя видеть.

Me alegra verte.

Я рад слышать это.

Estoy contento de oír eso.

Я бы рад помочь.

- Ojalá pudiera ayudar.
- Me encantaría poder ayudar.

Рад снова вас видеть.

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.

- Я доволен.
- Я рад.

- Estoy contento.
- Yo estoy contento.

Я рад, что ошибался.

Me alegro de que estaba equivocado.

Я рад её видеть.

- Me alegra verla.
- Estoy contento de verla.

Рад тебя снова видеть.

Me alegro de verte de nuevo.

Очень рад вас видеть.

Me alegro enormemente de verle.

Рад познакомиться с вами.

Encantado de conocerle.

Я рад за вас.

Me alegro por vosotros.

- Я рад.
- Я рада.

Estoy contento.

Я очень рад этому.

Me alegro mucho de saberlo.

Рад с Вами познакомиться.

- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegra verte de nuevo.
- Estoy feliz de verte otra vez.
- Me alegra verte de vuelta.

- Я был рад помочь.
- Рад был помочь.
- Я была рада помочь.

Estaba encantado de ayudar.

- Я рад, что сделал это.
- Я рад, что я это сделал.

Me alegro de haberlo hecho.

- Я рад, что ты можешь прийти.
- Я рад, что ты сможешь прийти.
- Я рад, что вы сможете прийти.

Me alegro de que puedas venir.

- Я рад, что вы мне напомнили.
- Я рад, что ты мне напомнил.
- Я рад, что ты мне напомнила.

- Estoy contento de que me recordaste.
- Estoy contento de que me hayas recordado.

- Я рад, что мы с тобой увиделись.
- Я рад, что мы с тобой повидались.
- Я рад, что увидел тебя.

Me alegro de haberte visto.

- Я рад, что смог тебе помочь.
- Я рад, что смог вам помочь.

Estoy feliz de poder haberte ayudado.

- Он был бы рад услышать это.
- Он был бы рад это слышать.

Él estaría contento de escuchar eso.

- Я очень рад, что ты здесь.
- Я очень рад, что вы здесь.

- Estoy muy contenta de que estés aquí.
- Estoy muy contento de que estés aquí.

- Я рад, что ты мне помог.
- Я рад, что ты мне помогла.

Me alegro de que me hayas ayudado.

- Рад тебе помочь.
- Рада тебе помочь.
- Рад вам помочь.
- Рада вам помочь.

- Te ayudo con gusto.
- Me alegra que te ayude.
- Me alegra que le ayude.

- Думаю, он будет рад тебя увидеть.
- Думаю, он будет рад вас видеть.

- Creo que él se alegrará al verte.
- Creo que se alegrará de verte.

Рад с тобой познакомиться, Кен.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

Рад слышать о вашем успехе.

- Me alegra oír que ganaste.
- Me alegra oír que ganaron.

Был очень рад услышать новости.

Estaba muy feliz de oír las noticias.

Я рад с вами познакомиться.

Encantado de conoceros.

Я рад, что ты здесь.

Me alegro de que estés aquí.

Я очень рад вас видеть.

Estoy muy contento de verte.

Я так рад тебя видеть!

¡Estoy tan contento de verte!

Я рад видеть вас здесь.

- Estoy feliz de verte aquí.
- Estoy encantado de verte aquí.

Я очень рад быть здесь.

Estoy muy contento de estar aquí.

Я рад, что вас встретил.

Me alegro de haberme encontrado con vosotros.

Том был рад видеть Мэри.

Tom estaba feliz de ver a Mary.

Том очень рад видеть Мэри.

Tom está muy feliz de ver a Mary.

Я рад снова тебя видеть.

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegra verte de nuevo.
- Me alegro de verte de nuevo.
- Me alegro de verte otra vez.

Я очень рад Вас видеть!

Estoy muy contento de verlos.

Я рад, что Том дома.

Me alegra que Tom esté en casa.

Я очень рад за тебя!

- Me alegro mucho por ti.
- Estoy muy feliz por vos.

Меня зовут Кирилл, рад познакомиться.

Me llamo Cyril, ¡encantado de conocerle!

Я буду рад тебе помочь.

Te ayudaré con gusto.

Всегда буду рад помочь вам.

Estaré encantado de ayudarte en cualquier momento.

Я действительно рад это слышать.

Realmente me alegra escuchar eso.

Я очень рад это слышать.

- Realmente me alegra escucharlo.
- Realmente me alegra oírlo.

Я рад, что это улажено.

Me alegro de que esté resuelto.

Я рад, что мы поговорили.

Me alegro de que hayamos hablado.

Я очень рад тебя видеть.

- Estoy muy contento de verte.
- Me alegro mucho de verte.
- Estoy muy feliz de verte.