Translation of "продолжил" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "продолжил" in a sentence and their spanish translations:

- Я продолжил пение.
- Я продолжил петь.

Yo seguí cantando.

- Я продолжил чтение.
- Я продолжил читать.

Seguí leyendo.

Но я продолжил.

Pero seguí haciéndolo.

Он продолжил эксперимент.

Él continuó con su experimento.

Я продолжил работать.

Seguí trabajando.

Том продолжил копать.

Tom siguió cavando.

Том продолжил есть.

Tom siguió comiendo.

Том продолжил читать.

Tom continuó leyendo.

Том продолжил работать.

Tom siguió trabajando.

Том продолжил писать.

Tom continuó escribiendo.

Он продолжил работу.

Siguió trabajando.

Я продолжил пение.

Yo seguí cantando.

Я продолжил чтение.

Seguí leyendo.

Том продолжил плавать.

Tom siguió nadando.

Я продолжил идти.

Seguí caminando.

Он продолжил писать письмо.

Él seguía escribiendo una carta.

Он продолжил читать книгу.

Él siguió leyendo el libro.

Я продолжил читать книгу.

Seguí leyendo el libro.

Том продолжил читать книгу.

Tom siguió leyendo el libro.

- После короткого перерыва он продолжил свою работу.
- После небольшой паузы он продолжил работу.

- Reanudó su trabajo tras un breve descanso.
- Él continuó su trabajo después de un breve descanso.
- Siguió el trabajo después de un corto descanso.

- Я продолжил пение.
- Я продолжил петь.
- Я пел дальше.
- Я стал петь дальше.

Yo seguí cantando.

Наблюдается увеличение красивой энергии, продолжил он.

Hay un aumento en la energía hermosa, continuó.

Врач продолжил наблюдение за поведением пациента.

El doctor siguió observando el comportamiento del paciente.

- Том пошёл дальше.
- Том продолжил идти.

- Tom siguió andando.
- Tomás siguió caminando.

- Я продолжил чтение.
- Я продолжал чтение.

Seguí leyendo.

После небольшой паузы он продолжил работу.

Reanudó su trabajo tras un breve descanso.

Я был уставшим, но продолжил работать.

Estaba cansado, pero seguí trabajando.

- Том продолжал говорить.
- Том продолжил разговаривать.

Tom siguió hablando.

Я принял успокоительное и продолжил работу.

Tomé unos calmantes y continué trabajando.

и продолжил дело Дрейфуса после его ареста.

y ha recogido el testigo que dejó Dreyfus.

После короткого перерыва он продолжил свою работу.

- Él continuó su trabajo después de un breve descanso.
- Siguió el trabajo después de un corto descanso.

Том продолжил работать, несмотря на страшную усталость.

- Tom siguió trabajando a pesar de estar muy cansado.
- Tom continuó trabajando a pesar de que estaba muy cansado.

- Я продолжил петь.
- Я стал петь дальше.

Yo seguí cantando.

Он проглотил своё недовольство и продолжил работать.

Él tragó su enojo y siguió trabajando.

Я продолжил спать, потому будильник не прозвонил.

Seguí durmiendo porque no sonó la alarma.

Я бы охотно продолжил своё пребывание в Америке.

- Me gustaría prolongar mi estancia en América.
- Me gustaría prolongar mi estancia en Estados Unidos.

Том продолжил свои отношения с той замужней женщиной.

Tom siguió su relación con esa mujer casada.

- Он продолжил читать книгу.
- Он продолжал читать книгу.

Él siguió leyendo un libro.

Он продолжил разговаривать как ни в чём не бывало.

Siguió hablando como si nada hubiera pasado.

Он продолжил читать книгу, как будто ничего не произошло.

Él siguió leyendo el libro como si nada hubiese ocurrido.

а я продолжил наблюдения, всё глубже погружаясь в ее мир.

así que comencé un nuevo proceso

Он продолжил читать свою книгу как ни в чём не бывало.

Continuó leyendo su libro como si nada hubiese pasado.

После этого краткого перерыва Джошуа продолжил говорить, чётко помня, на чём он остановился.

Tras esta breve interrupción, Joshua siguió hablando, recordando con toda claridad dónde se había quedado.

Несмотря на то что я хотел спать, я продолжил переводить предложения тут на Татоэбе.

Aunque tenía sueño, continué traduciendo frases aquí en Tatoeba.