Translation of "прибытия" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "прибытия" in a sentence and their spanish translations:

Кен ожидает прибытия поезда.

Ken está esperando la llegada del tren.

Это произошло до моего прибытия.

Sucedió antes de que llegara.

Он умер до моего прибытия.

Ya había muerto cuando yo llegué.

Он умер до прибытия спасателей.

Murió antes del arribo de los rescatistas.

До прибытия европейцев проблемы жёлтой лихорадки не существовало.

Antes de la llegada de los europeos, la fiebre amarilla no constituía un problema.

В этом расписании указаны время прибытия и отправления.

Ese horario marca las horas de llegada y salida.

Коробка была украдена до прибытия в место назначения.

La caja fue robada antes de llegar a su destino.

И я уставилась на подарок, присланный мне по случаю прибытия:

Y estoy mirando el regalo que me enviaron para celebrar mi llegada.

Они спросили моё имя, моё местожительство и причину моего прибытия.

Me preguntaron mi nombre, mi domicilio y por qué había venido.

- Я жду, когда приедет мой друг.
- Я ожидаю прибытия моего друга.

Estoy esperando a que llegue un amigo.