Translation of "прекрасная" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "прекрасная" in a sentence and their spanish translations:

Погода прекрасная.

El tiempo es precioso.

Прекрасная, прохладная вода.

Hermoso. Agua fría.

Какая прекрасная ночь!

¡Qué noche maravillosa!

Какая прекрасная семья!

Qué familia más maravillosa.

Румыния - прекрасная страна.

Rumanía es un país bonito.

Какая прекрасная идея!

¡Qué gran idea!

Земля - прекрасная планета.

La Tierra es un planeta maravilloso.

Какая прекрасная погода!

¡Qué buen tiempo!

Это прекрасная страна.

Este es un bello país.

Сегодня прекрасная погода.

Hoy hace bueno.

Это прекрасная возможность!

¡Es la oportunidad perfecta!

Ты прекрасная бабочка.

Eres una bella mariposa.

Это прекрасная песня.

Es una canción preciosa.

- Япония — прекрасная страна.
- Япония - красивая страна.
- Япония - прекрасная страна.

- Japón es un bello país.
- Japón es un bonito país.
- Japón es un hermoso país.

- За холмом лежит прекрасная долина.
- За холмом раскинулась прекрасная долина.
- За холмом простирается прекрасная долина.

Se esconde un bello valle tras esa colina.

Жила-была прекрасная принцесса.

- Había una vez una hermosa princesa.
- Érase una vez una bella princesa.
- Érase una vez una hermosa princesa.

Это самая прекрасная женщина.

Es la mujer más hermosa.

Ах, какая прекрасная погода!

¡Qué buen tiempo hace!

Что за прекрасная погода!

¡Qué tiempo más fabuloso!

Невинность - это прекрасная штука.

La inocencia es una cosa hermosa.

У меня прекрасная учительница.

Tengo una maestra maravillosa.

- Из вас бы вышла прекрасная пара.
- Из вас получилась бы прекрасная пара.

Haríais una pareja encantadora.

Земля - маленькая, но прекрасная планета.

La Tierra es un planeta pequeño pero bonito.

- Как только дождь прошёл, появилась прекрасная радуга.
- Как только дождь перестал, появилась прекрасная радуга.

En cuanto dejó de llover, apareció un bonito arco iris.

- Земля - прекрасная планета.
- Земля - красивая планета.

La Tierra es un bello planeta.

- Какая прекрасная ночь!
- Какая красивая ночь!

- ¡Pero qué bella noche!
- ¡Qué hermosa noche!

- Какая прекрасная идея!
- Какая отличная идея!

¡Qué gran idea!

- Япония — прекрасная страна.
- Япония - красивая страна.

- Japón es un bello país.
- Japón es un bonito país.
- Japón es un hermoso país.

- Италия - красивая страна.
- Италия - прекрасная страна.

Italia es un hermoso país.

Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!

Levántate, amor mío, hermosa mía, y vente.

Давным-давно жила одна прекрасная принцесса.

Había una vez una hermosa princesa.

У меня для тебя прекрасная новость.

Te tengo una linda novedad.

- Земля - прекрасная планета.
- Земля — красивая планета.

La Tierra es un bello planeta.

Но прекрасная вещь в наши дни,

Pero lo hermoso en estos días es,

- Невинность - это прекрасная штука.
- Невинность - это прекрасно.

La inocencia es una cosa hermosa.

На что учительница заметила, что мечта прекрасная,

Mi maestra me dijo que era un sueño bonito,

Существует ли более прекрасная любовь, чем платоническая?

¿Existe algún amor más bonito que el amor platónico?

- Твоя жизнь такая прекрасная.
- Твоя жизнь такая совершенная.

Tu vida es tan perfecta.

Холодно и сухо, яркое солнце, прекрасная зимняя погода!

Frío y seco, una esplendida luz del sol, ¡qué hermoso clima de invierno!

- Какая красивая птица!
- Какая прекрасная птица!
- Красивая птица!

¡Qué bello pájaro es!

Это была самая прекрасная ночь в моей жизни.

Fue la noche más hermosa de mi vida.

- Япония - такая красивая страна.
- Япония - такая прекрасная страна.

Japón es un país tan hermoso.

- Какая прекрасная картина!
- Какая красивая картина!
- Какая красивая фотография!

¡Qué foto más bonita!

В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...

- Había una vez una hermosa princesa.
- Érase una vez una bella princesa.
- Érase una vez una hermosa princesa.

Кто эта блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце?

¿Quién es ésta que asoma como el alba, hermosa como la luna, refulgente como el sol?

Это прекрасная страна для посещения, но жить бы я там не стал.

Es un bello país para visitar, pero yo no viviría allí.

Моя прекрасная жизнь превратилась во что-то грустное. Свет звезды погас в тот момент, когда ты ушла.

Mi vida, que era hermosa, se convirtió en algo triste. La luz de la estrella se apagó en el momento en que te fuiste.

- Чудесная погода, не правда ли?
- Отличная погода, не так ли?
- Прекрасная погода, не так ли?
- Великолепная погода, не правда ли?
- Потрясающая погода, не правда ли?
- Замечательная погода, не правда ли?

¡Buen clima! ¿verdad?