Translation of "возможность" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "возможность" in a sentence and their hungarian translations:

- Это прекрасная возможность.
- Это отличная возможность.
- Это великолепная возможность.
- Это превосходная возможность.
- Это охуительная возможность.
- Это заебенная возможность.

Ez egy nagyszerű lehetőség.

Огромная возможность.

Hatalmas lehetőség.

- Это твоя последняя возможность.
- Это ваша последняя возможность.

Ez az utolsó lehetőséged.

возможность ликвидировать нищету

lehetőséget, hogy véget vessünk a mélyszegénységnek,

Это замечательная возможность.

Ez egy csodálatos lehetőség.

Не упусти возможность!

Ne fecséreld el a lehetőséget!

Это единственная возможность.

Ez az egyetlen lehetőség.

- Не упусти этот шанс!
- Не упусти случай.
- Не упусти такую возможность.
- Не упусти эту возможность.
- Не упустите эту возможность.
- Не упустите такую возможность.

Ne hagyd ki ezt a lehetőséget!

и возможность удаления информации.

és törölnünk kell az információt.

Он рассмотрел возможность сотрудничества.

Együttműködést is figyelembe vett.

Возможность редко представляется дважды.

A lehetőség ritkán kopogtat kétszer.

Я ценю эту возможность.

Nagyra értékelem azt a lehetőséget.

Это возможность заработать денег.

Ez egy pénzkeresési lehetőség.

Я знала, что упустила возможность.

De tudtam azt is, hogy elszalasztottam már a megfelelő alkalmat,

но так сложно найти возможность.

de a lehetőségeket nehéz megtalálni.

Существовала серьёзная возможность его успеха.

Nagyon valószínű volt, hogy sikere lesz.

Не упускай такую хорошую возможность.

Egy ilyen lehetőséget vétek lenne kihagyni.

Возьми эту возможность обеими руками!

Két kézzel ragadd meg ezt az esélyt!

Не упусти эту потрясающую возможность.

Ne hagyd ki ezt a hihetetlen lehetőséget.

Есть и ещё одна возможность.

Van még egy lehetőség.

У меня есть возможность выбора?

Van választási lehetőségem?

- Тому нечасто выпадает возможность поговорить по-французски.
- Тому нечасто предоставляется возможность поговорить по-французски.

Tominak nincs gyakran alkalma arra, hogy franciául beszéljen.

Но эта возможность, этот юношеский компонент

De ez a lehetőség, ez az ifjúsági osztalék,

Также они имеют возможность производственного обучения.

És esélyük van hospitálásra is,

Так что возможность подкрепиться очень соблазнительна.

A friss élelem túl nagy kísértés.

Я даю возможность обвиняемым написать эссе:

Nagy segítségemre volt ebben a munkában,

я даю человеку возможность заняться самонаблюдением,

lehetőséget kapnak arra, hogy magukba nézzenek,

Не справиться — для тебя единственная возможность.

Számodra az egyetlen lehetőség a kudarc.

у вас есть возможность изменить последующие поколения.

de hatással lehetsz az elkövetkező generációk életére is.

а потом предоставляя им самим возможность вдохновляться.

meghagyjuk nekik a felfedezés örömét.

Эта возможность слишком хороша, чтобы ее упускать.

Ezt a lehetőséget nem szabad kihagyni.

городские огни дают им возможность действовать круглосуточно.

a közvilágításnak köszönhetően éjjel-nappal aktívak.

была возможность отдать дань уважения нашим родителям.

tiszteletünk kifejezése volt a szüleinktől kapott szellemi örökség iránt.

Пожалуйста, позвони мне, как только будет возможность.

- Hívj fel, kérlek, amilyen hamar lehet!
- Telefonálj nekem, kérlek, amilyen hamar lehet!

Когда у вас есть возможность изменить мозг человека,

Amikor abban a kiváltságos helyzetben vagy, hogy megváltoztasd valaki agyát,

так и у нас есть возможность действовать конструктивно

minket is elfogadásra

Это мизерное число людей, которые имеют такую возможность.

Nagyon-nagyon kevesen kapják meg ezt a lehetőséget.

Но в то же время это хорошая возможность.

De ugyanakkor, egy nagy lehetőség is lesz.

Они хотят иметь возможность обучаться современному сельскому хозяйству.

Szeretnének esélyt kapni a modern mezőgazdaság megismerésére.

Если вы хотите увеличить возможность найти идеальное жильё,

Ha a legnagyobb valószínűséggel akarják megtalálni a legjobb helyet,

но нам необходимо иметь возможность говорить об этом,

de nekünk tudnunk kell beszélni róla,

ведь эта двойственность даёт нам возможность начать диалог.

mert az ellentmondások teszik lehetővé, hogy beszéljünk dolgokról.

Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.

Bárcsak el tudtam volna menni Japánba.

Он практик и не верит в возможность чудес.

Ő realista, és nem hisz a csodákban.

Я сожалею, что упустил возможность встретиться с нею.

Bánom, hogy elszalasztottam az esélyt, hogy találkozzak vele.

Нам не часто выдаётся возможность поговорить по-французски.

Nem sok lehetőségünk van franciául beszélni.

Нам нужно жить проще, чтобы дать возможность жить другим.

Egyszerűen kell élni, hogy mások is egyszerűen élhessenek.

у нас есть возможность продумать, что важно для природы.

megtehetjük, hogy helyet adunk bennük a természetnek.

Многие бы ухватились за возможность жить в Нью-Йорке.

Sokan kapva kapnának az alkalmon, hogy New York legyen az otthonuk.

Если вы не примете решение быстро, возможность будет упущена.

Ha nem hozol gyorsan döntést, elvész a lehetőség.

Моё исследование показало, что, когда вы даёте людям возможность выбирать,

A kutatásaim azt mutatják, ha az emberek választhatnak,

Так что мне нужно было дать другим такую же возможность

Másoknak is lehetőséget kellett adnom,

Еще это возможность закрепить узы, необходимые в такой большой семье.

Ez a családi kötelékek megerősítésének is kedvez.

- Мы должны воспользоваться этой возможностью.
- Мы должны использовать эту возможность.

Ki kell használnunk az alkalmat.

Самое прекрасное в этой матрице — она даёт возможность оценить наши дела

Az volt a szépsége, hogy pontozta a teendőket.

- Это был мой последний шанс.
- Эта была последняя для меня возможность.

Ez volt az utolsó esélyem.

Таким образом студенты университета имеют возможность расширить свои интеллектуальные и культурные горизонты.

Ilymódon az egyetem hallgatóinak alkalmuk van kiszélesíteni a intelektuális és kulturális horizontjukat.

тогда расширение прав девушек и женщин на возможность обладания им в полной мере

akkor lehetővé tenni, hogy nők és lányok kivegyék részüket belőle,

- Это не баг, а фича.
- Это предусмотренная возможность, а не ошибка в программе.

Ez nem hiba, hanem egy szolgáltatás.

Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече.

Amennyiben módja van rá, kérem, vegyen részt a következő gyűlésen.

Когда ты будешь достаточно хорош, чтобы войти в состав команды, мы дадим тебе такую возможность.

Amikor elég jó leszel ahhoz, hogy csatlakozz a csoporthoz, akkor engedjük meg neked.

Существует и другая возможность - человеческая цивилизация достигнет неизбежного предела. Маск поэтому считает, что нам стоит надеяться, что мы внутри симуляции.

Tekintetel a másik lehetőségre - ami azt mondaná hogy a civilizációnknak van egy elkerültetetlen határa - Musk szerint jobb ha azt REMÉLJÜK hogy ez is egy szimuláció.

В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.

- A mai világban a több nyelv ismerete kulcs az élet sok jó oldalának megtapasztalásához. Megnyitja előtted a lehetőségek kapuját, hogy más országbeli emberekkel barátságot köss; abba a helyzetbe kerülj, hogy külföldön tanulmányokat folytass vagy kirándulj; sőt hozzásegíthet álmaid munkahelyét meglelni.
- Manapság az élet sok jó oldala csak akkor nyílik meg előtted, ha több nyelvet tudsz. A nyelvtudásod révén összebarátkozhatsz különféle országok lakóival, külföldön tanulhatsz vagy nyaralhatsz, és akár ahhoz is hozzásegíthet, hogy olyan munkát találj, amire vágysz.