Translation of "подойти" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "подойти" in a sentence and their spanish translations:

Это место может подойти.

Este lugar podría servir.

Мне надо подойти к телефону.

Tengo que contestar el teléfono.

Ты можешь подойти на минутку?

¿Puedes venir un momento?

- Том не может сейчас подойти к телефону.
- Том сейчас не может подойти к телефону.

Tom no puede venir a contestar el teléfono ahora.

Затем я прошу их подойти ближе,

Y les pido que se acerquen,

Я дала ему знак подойти поближе.

Le hice señas para que viniera.

Том не может подойти к телефону.

Tom no puede contestar el teléfono.

Она встала, чтобы подойти к телефону.

Ella se levantó para contestar el teléfono.

Том попросил Мэри подойти к телефону.

Tom le pidió a Mary que cogiera el teléfono.

Видите, такое может подойти. Хороший естественный навес.

Esto puede funcionar bien. Una saliente natural para refugiarse debajo.

Ты должен подойти и поболтать с нами.

Tienes que venir y charlar con nosotros.

Не могли бы вы подойти сюда, пожалуйста?

¿Podrías por favor venir aquí?

- Вы не могли бы подойти на минутку?
- Ты не мог бы подойти на минутку?
- Ты не могла бы подойти на минутку?
- Ты не подойдёшь на минутку?
- Вы не подойдёте на минутку?

¿Puedes venir un momento?

- Я видел некоторые из тех подойти к 20-30%.

- He visto algo de entonces subir hasta como 20 a 30%.

- Я сделал знак, чтобы он подошёл.
- Я жестом попросил его подойти.

Le hice señas para que viniera.

- Она встала, чтобы ответить на телефонный звонок.
- Она встала, чтобы подойти к телефону.

Ella se levantó para contestar el teléfono.