Translation of "перестают" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "перестают" in a sentence and their spanish translations:

Ее зубы не перестают расти.

Nunca dejan de crecer.

Те собаки не перестают лаять.

Aquellos perros no paran de ladrar.

Они не перестают звонить мне.

No paran de llamarme.

Многие перестают вообще кому-либо верить,

Muchos empiezan a dudar de todo

Без солнечного света водоросли перестают производить кислород.

Sin luz solar, las algas dejan de producir oxígeno.

перестают скакать или просто напросто убегут в поле.

se rehusan a avanzar o siemplemente galopan fuera del campo.

Они перестают сигналить, что несколько прячет от конкурентов.

Apagan las luces, y se permiten tener intimidad respecto de la competencia.

Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.

Los pacientes a menudo mueren simplemente porque ceden a sus enfermedades.

Когда кто-то кричит, его слова перестают быть важными.

Cuando alguien grita, sus palabras dejan de ser importantes.

Когда мы вырастаем, многие вещи перестают приводить нас в восторг.

Al crecer muchas cosas dejan de fascinarnos.

Но некоторые из этих моллюсков перестают сопротивляться, только когда отверстие сделано точно в вершине раковины. Над отводящей мышцей.

Pero algunos de estos moluscos solo se abren si ese taladro está precisamente en el ápice de la concha, en el músculo abductor.

- Факты не исчезают из-за того, что их игнорируют.
- Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают.

Los hechos no dejan de existir por ser ignorados.

Женщины они такие: снова и снова покупают одежду и потом перестают её носить в соответствии с веяниями моды.

Las mujeres son así: compran ropa y más ropa y la dejan de usar según el ritmo de la moda.