Translation of "остановку" in Spanish

0.034 sec.

Examples of using "остановку" in a sentence and their spanish translations:

предотвратить остановку

para evitar detenerse

- Ты пропустил свою остановку.
- Ты пропустила свою остановку.

Te has pasado tu parada.

Поезд сделал короткую остановку.

El tren hizo una breve parada.

- Он легко найдёт автобусную остановку.
- Он без труда отыщет автобусную остановку.

Va a encontrar fácilmente la parada de autobús.

Красный свет светофора означает остановку.

El semáforo en rojo significa parada.

Нельзя совершать остановку на мосту.

No puedes parar en un puente.

Этот корабль делает остановку в Иокогаме.

Ese barco hace escala en Yokohama.

Этот корабль сделает остановку в Кадисе.

El barco hará escala en Cádiz.

- Том уснул в автобусе и проспал свою остановку.
- Том уснул в автобусе и проехал свою остановку.

Tom se quedó dormido en el bus y se pasó su paradero.

Автобус приедет на остановку через пятнадцать минут.

El autobús llegará a la estación en quince minutos.

Когда мы пришли на остановку, автобус уже уехал.

El bus ya había salido cuando llegamos a la parada.

Том уснул в автобусе и проехал свою остановку.

Tom se quedó dormido en el bus y se pasó su paradero.

Я часто засыпаю в автобусе и проезжаю свою остановку.

Seguido me duermo en el autobús y se me pasa la parada.

- На какую остановку ты пойдёшь?
- На какую станцию ты пойдёшь?

¿A cuál estación vas?

По дороге домой я уснул в поезде и проехал свою остановку.

De vuelta a casa me quedé dormido en el tren y me pasé mi estación.

Мы не пошли плавать в море, мы только сделали остановку, чтобы отдохнуть и поесть.

No fuimos a nadar al mar, sólo nos paramos a descansar y a comer.

Всякий раз, когда я иду на автобусную остановку, я боюсь, что повстречаю ту русскую, которая давала мне леденцы.

Siempre que voy a la estación de autobuses me asusta encontrarme con aquella rusa que me daba caramelos.