Translation of "обходится" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "обходится" in a sentence and their spanish translations:

Старший брат обходится сам.

Pero el hermano mayor puede escalar solo.

Но быть быстрым обходится дорого.

Pero ser rápido es costoso.

Отопление обходится мне всё дороже.

La calefacción me costa cada vez más caro.

- Скупой платит дважды.
- Дешёвое обходится дорого.

- Lo barato sale caro.
- Lo barato es caro.

Содержание моего автомобиля обходится мне недёшево.

El mantenimiento de mi coche cuesta mucho.

Медовый месяц в Канаде обходится в большую сумму.

Una luna de miel en Canadá cuesta mucho dinero.

- Скупой платит дважды.
- Дешёвое в итоге обходится дороже.

Lo barato, al final, sale caro.

Как брак губит мужчину! Он деморализует подобно сигаретам, но куда дороже обходится.

¡Cómo arruina el matrimonio a un hombre! Es tan desmoralizador como los cigarros, y mucho más caro.

Её автомобиль, может, и приятней в вождении, но и содержание его ей дороже обходится.

Su auto puede ser más agradable de conducir, pero también le cuesta más la manutención.

потому что одна минута обходится им где-то в 70 тысяч долларов, раз за разом.

porque les supone un gasto de unos EUR 62 500 por minuto.